НЕЖНОСТИ - перевод на Английском

tenderness
нежность
болезненность
ласки
умиление
чувствительность
soft
мягкий
мягко
софт
плавный
нежный
безалкогольный
льготный
прохладительные
affection
любовь
привязанность
внимание
чувство
ласки
нежностью
симпатии
заботу
умиления
gentleness
мягкость
кротость
нежность
доброта
добрый
tender
тендер
нежный
конкурс
аукцион
торги
нежно
тендерной
конкурсной
заявки
sweetness
сладость
сладкая
нежности
softness
мягкость
нежность
мягкой
шелковистость
размягченность
мягкотелость

Примеры использования Нежности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Розы девида остина- это воплощение красоты и нежности.
David Austin roses are the embodiment of beauty and tenderness.
Больше жира больше нежности.
More fat more tenderness.
Очень грустно, когда думаешь о такой мелодичной нежности.
How sad, when you think of such melodic tenderness.
Еще больше вкуса, нежности и драйва!
Yet more flavor, tenderness and drive!
Желаем вам вечной красоты, нежности и огромной любви.
We wish you eternal beauty, tenderness and great love.
Top Она была рада этому вызову к нежности.
Top She was glad of this appeal for tenderness.
романтики и нежности.
romance and tenderness.
Изящный номер, полон света, нежности и стиля.
An elegant room, full of light, tenderness and style.
Розовые розы являются непревзойденным символом нежности, любви, женственности,
Pink Roses are the unrivaled symbol of tenderness, love, femininity,
Рассвет нежности в твоих руках!
Dawn of tenderness in your hands!
Ты вечной нежности полна и силы.
You're full of tenderness and strength.
Прекращай эти слащавые нежности и полезай в машину!
Put that soppy plonk down and get in!
Передай частичку моей нежности Пегги и Полу.
Give my love to Peggy and Paul.
Я думаю, что его нежности хватит на всех до конца жизни.
I think that"his" kindness would be enough to see us all through.
Он думает о нежности в соответствии с той ценностью, которой придает ей сам.
He thinks of caresses according to the value he himself has for them.
Каждое настоящее искусство учит нежности и делает человека чувствительным и нежным.
Each true art teaches fineness and develops sensitiveneness and refinement in every person.
Его нежности, чувству юмора.
His kindness, his sense of humor.
Исследуйте новую коллекцию украшений браслетов, которая полна нежности.
Explore new collections of Marrine Gioielli bracelets that were inspired by tenderness.
Уже! Уже нежности.
Being nice already.
Закрой свои глаза для моей нежности.
Close your eyes for my caress.
Результатов: 258, Время: 0.3952

Нежности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский