НЕЗАМЕДЛИТЕЛЬНО ИНФОРМИРОВАТЬ - перевод на Английском

immediately inform
немедленно информировать
незамедлительно информировать
немедленно сообщить
незамедлительно сообщить
незамедлительно уведомить
незамедлительно проинформировать
немедленно уведомить
немедленно проинформировать
сразу же сообщить
немедленно известить
without delay to inform
promptly inform
оперативно информировать
незамедлительно информировать
незамедлительно сообщить
своевременно сообщать
немедленно информировать
immediately notify
незамедлительно уведомить
немедленно уведомить
незамедлительно сообщить
немедленно сообщить
немедленно известить
безотлагательно сообщить
незамедлительно информировать
незамедлительно извещать
немедленно оповещать

Примеры использования Незамедлительно информировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ИСМДП следует незамедлительно информировать как о лишении права пользоваться процедурой МДП, так и об изъятии разрешения.
provisions of the Convention, the TIRExB should be informed without delay on both the exclusion and withdrawal of authorization.
Незамедлительно информировать Банк о любой неавторизированно совершенной Банковской операции, а также о любой ошибке Банка
Immediately to inform the Bank on any unauthorized performed Bank's operation as well as on any Bank's mistake
Незамедлительно информировать компетентное консульское представительство о задержании
Inform forthwith the competent consular representation of the accused's arrest
Незамедлительно информировать Банк обо всех изменениях, произошедших в представленных Банку документах
To inform immediately the Bank regarding all modifications from documents and instructions,
Незамедлительно информировать Банк при обнаружении ошибки в выписке из счета
To inform immediately the Bank regarding detection of errors in statements of the accounts
Наконец, исследователи дают свое согласие незамедлительно информировать ЦРДЭИ в случае, если они случайно получают доступ к индивидуальным единицам данных.
Finally, researchers agree to immediately inform CDER if they have inadvertently accessed individual data points.
После принятия решения следует незамедлительно информировать общественность в соответствии с надлежащими процедурами.
The public should be promptly informed when the decision has been taken, in accordance with appropriate procedures.
общественность следует незамедлительно информировать об этом решении, например посредством уведомления.
the public should be promptly informed of the decision, e.g. through a notice.
Совет следует незамедлительно информировать в случае возникновения дальнейших трудностей.
noting that the Council should be appraised immediately should further difficulties arise.
обязаны незамедлительно информировать компетентные органы о блокировании банковских счетов,
are obliged to inform immediately the authorities about freezing of bank accounts,
Группа экскурсионного обслуживания создала структуру, которая будет незамедлительно информировать все заинтересованные стороны о невыплаченных счетах.
the Guided Tours Unit created a structure that would immediately alert all those involved when an account is delinquent.
Продолжительность такого содержания под стражей в любом случае не должна превышать 24 часа и необходимо незамедлительно информировать прокуратуру;
Such custody shall in no event exceed 24 hours, and the Office of the Public Prosecutor shall be notified immediately;
другие банковские организации должны незамедлительно информировать об этом компетентные государственные органы.
other banking organizations shall promptly inform competent state authorities.
Незамедлительно информировать другие страны- члены через Генеральный секретариат Интерпола обо всех случаях побега лиц, подозреваемых
Immediately inform other member countries via INTERPOL's General Secretariat whenever there are escapes of suspected
Полиция должна незамедлительно информировать иностранца на языке,
The police must immediately inform the alien, in a language in which he
указанные в статьях 11 и 12 настоящего Закона, обязаны незамедлительно информировать Государственную службу Туркменистана по регистрации иностранных граждан о регистрации иностранных граждан на местах.
12 of this Law shall be bound, without delay, to inform State Service for Registration of Foreign Citizens of the fact of registration of foreign citizens in the provinces.
ПРООН будет незамедлительно информировать об этом Исполнительный совет
UNDP will immediately inform the Executive Board
располагающий соответствующей информацией, должен незамедлительно информировать об этом заинтересованную общественность.
the authority holding the relevant information must immediately inform the public concerned.
Совет Безопасности ссылается на свое решение, согласно которому государства- члены должны незамедлительно информировать Совет Безопасности о любом нарушении резолюции 1540( 2004),
The Security Council recalls its decision that Member States shall inform immediately the Security Council of any violation of resolution 1540(2004),
Постановляет, что государства- члены должны незамедлительно информировать Совет Безопасности о любом нарушении резолюции 1540( 2004),
Decides that Member States shall inform immediately the Security Council of any violation of resolution 1540(2004),
Результатов: 83, Время: 0.0505

Незамедлительно информировать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский