НЕЗЫБЛЕМОЙ - перевод на Английском

unshakable
непоколебимой
незыблемой
непреклонен
твердой
firm
фирма
компания
твердо
предприятие
решительно
прочный
твердую
решительные
фирменного
unshakeable
непоколебимой
незыблемым
неизменной
нерушимой
твердую
неколебимую
to be inviolable
незыблемой

Примеры использования Незыблемой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оратор заверяет Комитет в том, что приверженность правительства Словакии осуществлению прав женщин остается незыблемой.
She assured the Committee that her Government's commitment to the rights of women was permanent.
оставалась незыблемой, особенно в восточных провинциях.
remained unbroken, especially in the eastern provinces.
делаем вашу позицию на этой вершине незыблемой.
strengthen your top position to make it intangible.
сохраняя незыблемой свою культурную традицию,
carefully keeping its unshakable cultural tradition,
комплексный подход к терроризму должен быть незыблемой основой уголовного правосудия
holistic response to terrorism should have a firm basis in criminal justice
стены являются его незыблемой основой.
walls are his unshakable foundation.
Наша решимость оставить нашим детям и их детям мир, где можно жить достойно, должна быть незыблемой, равно как и наше стремление жить и сосуществовать в мире подобно братьям, ибо все народы мира и есть братья.
Our will to bequeath a world of more dignified lives for our children and their children must be unshakeable, as must be too our desire to live and coexist in peace as brothers-- which is what all the peoples of the world are.
достоинства и чести человека- это единственный способ обеспечить устойчивое развитие на незыблемой основе знаний,
honour of the human person is the only way to achieve sustainable development on a firm basis of knowledge,
Незыблемой правовой основой нынешнего
The inviolable legal basis for the current
Г-н Маги подчеркнул, что принцип территориальной целостности государства является незыблемой нормой международного права
Mr. Magee stressed the fact that the principle of the territorial integrity of the State was strong in international law
В данном контексте позвольте мне лишь предложить подход, незыблемой основой которого является терпение;
In this context, allow me to humbly suggest an approach that is firmly anchored on patience;
останется незыблемой.
would remain unshaken.
но в целом такой же незыблемой, как и старая.
on the whole the same immutable, like the old one.
консолидации демократии остается незыблемой и жизнеспособной.
consolidating democracy has remained strong and viable.
частная жизнь которой является незыблемой.
whose private life is inviolable.
вероятность выживания последующих поколений зависят от сохранения прямой и незыблемой связи с их предками.
the survival of our future generations is based upon a direct and unbreakable link from our ancestors.
взаимное уважение, будет служить незыблемой основой для нашей приверженности делу создания общества,
generated by such struggle will serve as unshakable foundation for our commitment to create a society in which women
который остается незыблемой основой их отношений,
which shall remain the firm foundation of their relations,
При этом я настоятельно призываю их включиться на самом высоком государственном уровне в подготовку к саммиту и с незыблемой целеустремленностью стремиться к согласованию решений, которые позволят по-настоящему выполнить обязательства, сформулированные в Декларации тысячелетия,
Indeed, I urge them to engage in the preparations for the meeting at the highest level of government, with an unshakeable determination to reach agreement on decisions that will truly fulfil the commitments contained in the Millennium Declaration,
Являясь государством с крепкой и незыблемой традиционной демократией
As a State with strong and unwavering tradition of democracy
Результатов: 59, Время: 0.0475

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский