НЕИЗБЕЖНОСТЬ - перевод на Английском

inevitability
неизбежность
неотвратимость
неизбежной
inevitable
неизбежным
неминуемой
неотвратимым
неминуемо
imminent
неизбежно
неминуемой
неизбежной
непосредственной
предстоящее
скором
надвигающейся
прямому
угрозы
неотвратимой
unavoidable
неизбежным
неотвратимой
непредотвратимые
избежать
неустранимые
нельзя
imminence
неизбежности
неминуемости
близость
предстоящее
неотвратимости
приближение
inevitably
неизбежно
неминуемо
обязательно
непременно
с неизбежностью
неумолимо
неотвратимо
necessity
необходимость
потребность
необходимым

Примеры использования Неизбежность на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они проповедуют неизбежность культурного апокалипсиса,
They preach the inevitability of cultural apocalypse,
Неизбежность старения населения.
Population ageing is inevitable.
Принять неизбежность изменений и тот факт, что будущий успех определяется способностями к приспособлению.
Accept that change is inevitable and that adaptability determines future success.
Я не верю в неизбежность нищеты или войны.
I do not believe in the inevitability of poverty nor in that of war.
Тут по очевидным причинам будет попрежнему бытовать неизбежность постепенности.
The inevitability of gradualism will continue to operate for obvious reasons.
Мы можем цепляться за прошлое или принять неизбежность перемен.
We can cling to the past or embrace the inevitability of change.
И все же, я просто продлеваю неизбежность, любитель трудной.
And yet, I'm just prolonging the inevitable. Glutton for punishment.
Это неизбежность.
It's an inevitability.
теперь ты думаешь, что Зордж- неизбежность?
now you think Zeorge is inevitable?
Воины всегда последние… кто распознает неизбежность перемен.
Warriors are always the last to recognize the inevitability of change.
Возможно, они чувствуют неизбежность его постепенной утраты.
They probably feel that its gradual loss is inevitable.
Необходимо, чтобы это воспринималось как неизбежность.
We need to build up a sense of inevitability about this.
Несмотря на это, неизбежность признания факта Геноцида Анкарой постоянно транслируется в общество представителями партии.
However, the inevitability of the recognition of the Genocide by Ankara is constantly broadcasted into the society by party officials.
Неизменная по сути структура отечественного хозяйства предо пределяет неизбежность таких« локальных эпизодов» и в будущем.
The structure, permanent as such, of the na onal economy makes such‘local episodes' inevitable in the future.
Ограниченность мировых запасов золота предопределила неизбежность кризиса, наступившего во время Первой мировой войны.
The limitation of world gold reserves predetermined the inevitability of crisis started during the First World War.
Вместе с тем, если перемещение воспринимается как неизбежность, то это чревато тем, что миллионы людей будут на долгие годы обречены на бедствия и прозябание.
The acceptance of displacement as inevitable, however, risks the condemnation of millions of people to lasting misery and degradation.
те, кто верит в неизбежность« уличной революции».
in my opinion those who believe in an imminent«street revolution» are living a dream.
Второй вопрос касается использования слов" вероятность"," неминуемость" или" неизбежность" для описания периода до наступления несостоятельности,
The second issue was with regard to use of the words"likely","imminent" or"unavoidable" to describe the period before insolvency within which the obligations
Я Утверждаю неизбежность эволюции проявленного мира
I maintain the inevitable evolution of the world
Группа понимает неизбежность задержек, вызванных причинами правового
While the Panel understands unavoidable delays caused by legal
Результатов: 289, Время: 0.3111

Неизбежность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский