НЕИЗБИРАТЕЛЬНОЙ ОСНОВЕ - перевод на Английском

non-selective manner
неизбирательным образом
неизбирательной основе
неизбирательно
неселективным образом
non-selective basis
неизбирательной основе
nonselective basis
неизбирательной основе
не избирательно

Примеры использования Неизбирательной основе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Также в докладе не нашла отражения необходимость в поддержании Управлением Верховного комиссара по правам человека всех элементов программы в области прав человека на сбалансированной и неизбирательной основе посредством обеспечения адекватного персонала и ресурсов.
There is also no reflection in the report on the need for the Office of the High Commissioner for Human Rights to sustain all elements of the human rights programme in a balanced and non-selective manner through the provision of adequate staff and resources.
демонстрирует готовность присоединиться к международным усилиям по определению этого явления на неизбирательной основе без использования двойных стандартов,
shown its willingness to join in international efforts to define the phenomenon in a non-selective manner and without double standards,
сбалансированной и неизбирательной основе с непосредственным акцентом на права человека;
balanced and non-selective manner, maintaining a clear focus on human rights;
конструктивной и неизбирательной основе в рамках диалога.
constructive and non-selective manner through dialogue.
относясь к вышеизложенным озабоченностям с необходимой серьезностью, изменит логическое обоснование на объективной и неизбирательной основе, с тем чтобы обеспечить его соответствие положениям
to treat the above concerns with the required seriousness by amending the logical framework in an objective and non-selective manner so as to ensure its conformity with the provisions
объективной и неизбирательной основе-- как во время дискуссий,
objectivity and non-selectivity, both in the discussion and decision-making process;
затрагивают всех инвесторов на неизбирательной основе.
affect all investors in a non-selective manner.
последовательность в вопросах прав человека должны уважаться на неизбирательной основе.
coherence of human rights must be respected on a non-selective basis.
Подчеркивает необходимость того, чтобы Генеральный секретарь осуществлял все резолюции Генеральной Ассамблеи на транспарентной и неизбирательной основе;
Stresses the need for the Secretary-General to implement all General Assembly resolutions in a transparent and non-selective manner;
Эта работа, которую нам предстоит проделать в будущем, должна вестись на неизбирательной основе в соответствии с международным правом и принципами,
This exercise that we will be engaged in the future must be conducted on a non-selective basis in accordance with international law
равной и неизбирательной основе.
equitable and non-selective manner.
Правительство Новой Зеландии предоставляет студенческие кредиты на неизбирательной основе для покрытия оплаты за обучение,
The New Zealand Government provides loans to students on a nonselective basis to cover fees,
В заключение представитель Филиппин призвал страны- доноры вносить добровольные взносы для обеспечения участия представителей наименее развитых стран на неизбирательной основе.
Finally, the representative called on donor countries to provide voluntary contributions for the participation of least developed countries on a non-selective basis.
Г-жа Алп( Турция) говорит, что ее страна голосовала за данный проект резолюции, исходя из того, что рекомендации Совета должны приниматься к сведению на неизбирательной основе.
Ms. Alp(Turkey) said that her country had voted in favour of the draft resolution in the belief that the recommendations of the Council must be noted in a non-selective manner.
Его следует расширить по охвату, с тем чтобы он включал в себя все виды вооружений на неизбирательной основе.
It should be broadened in scope to include all types of weapons, on a non-selective basis.
в полной мере и на неизбирательной основе.
fully and on a nonselective basis.
так и развивающихся-- на объективной и неизбирательной основе.
it must do so in an objective and non-selective manner.
содействовать осуществлению его инструментов на неизбирательной основе, избегая двойных стандартов.
promote the implementation of its instruments in a non-selective manner, avoiding double standards.
в то же время документы в области прав человека должны претворяться в жизнь на объективной и неизбирательной основе.
concept of human rights, while human rights instruments must be implemented in an impartial and non-selective manner.
Отслеживание сообщений все чаще может санкционироваться на широкой и неизбирательной основе без необходимости для правоохранительных органов представлять доказательную базу, обосновывающую необходимость слежения в каждом конкретном случае.
Progressively, communications surveillance can also be authorized on a broad and indiscriminate basis, without the need for law enforcement authorities to establish the factual basis for the surveillance on a case-by-case basis..
Результатов: 192, Время: 0.0336

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский