НЕИСЧИСЛИМЫЕ - перевод на Английском

incalculable
неисчислимый
непредсказуемыми
неоценимую
неизмеримую
огромный
бесчисленное
untold
невыразимые
неописуемые
несказанные
неисчислимые
огромные
нерассказанных
несметные
невыносимые
неслыханные
бесчисленные
innumerable
множество
бесчисленные
многочисленные
неисчислимые
бессчетных
огромного числа
огромное количество
несметные
immeasurable
огромный
неизмеримый
безмерной
неисчислимые
неоценимый
countless
множество
бесчисленные
многочисленные
огромное число
огромное количество
несметные
бессчетное число
несчетное число
бессчетное количество
несчетное количество
uncountable
бесчисленные
несчетное
неисчисляемыми
неисчислимые
numberless
бесчисленных
неисчислимые

Примеры использования Неисчислимые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Но внезапно, завидев неисчислимые палатки арабов,
But suddenly, within sight of the countless tents of the Arabs,
принося неисчислимые страдания всему миру.
bringing untold suffering to the world.
их контрабанда позволяют получать неисчислимые средства, обеспечивающие выживание старых и возникновение новых нелегальных вооруженных группировок.
the drug trade has generated incalculable resources which have enabled illegal armed groups to survive and flourish.
Уже давно хорошо известно, что японские империалисты во время своей агрессии и военной оккупации Кореи принесли корейскому народу огромные и неисчислимые беды, страдания,
It is already a well-established fact that the Japanese imperialists imposed great immeasurable disasters and misfortunes,
живущие в нищете люди прилагают неисчислимые усилия к тому, чтобы способствовать улучшению своей жизни
people living in poverty make innumerable efforts to contribute to the improvement of their lives,
односторонних санкций, которые препятствуют восстановлению экономики и причиняют неисчислимые страдания народу Зимбабве.
unilateral sanctions that are impeding economic recovery and causing untold suffering to the people of Zimbabwe.
когда-то совсем давно, неисчислимые годы назад.
together again- like in the old times, incalculable years ago.
Все могущественные и великие царства, во имя создания которых принесены неисчислимые человеческие жертвы, обречены на гибель и погибли.
Almighty and majestic kingdoms for the sake of establishing which the sacrifice of numberless men has been made are doomed to perish, and have perished.
Война, которая опустошала ее страну в течение столь многих лет, принесла неисчислимые страдания миллионам детей различного возраста.
The war which had ravaged her country for so many years had brought untold suffering to millions of children of all ages.
этнические войны и неисчислимые экономические и социальные проблемы.
ethnic wars, and innumerable economic and social problems.
Как всем хорошо известно, на протяжении своей истории Китай пережил неисчислимые страдания, причиной которых были наркотики.
As is well known, throughout its history China has undergone incalculable suffering because of drugs.
обе наши страны имеют неисчислимые возможности внесения дальнейшего вклада во взаимное процветание.
our two nations have untold opportunities to contribute even more to each other's prosperity.
Сегодня мы живем в ожидании страшных перемен, связанных с непредсказуемым движением Земли, которое вызовет неисчислимые беды и страдания у человечества.
Today we live pending the terrible changes connected to unpredictable movement of the Earth which will cause incalculable troubles and sufferings in mankind.
Индивидуализация- это только средство сделать более комплексными, более утонченными и более связными неисчислимые детали Сознания.
Individualization is only a means to make the innumerable details of the Consciousness more complex, more refined, more coherent.
массовой военной кампанией, которая каждый день приносит палестинцам неисчислимые страдания и потери, особенно в секторе Газа.
indiscriminate military campaign that has brought untold suffering and loss daily to the Palestinian people, particularly in the Gaza Strip.
Прямая вооруженная агрессия Республики Армения против Азербайджана продолжает приносить неисчислимые страдания азербайджанскому народу.
The direct armed aggression by the Republic of Armenia against Azerbaijan continues to inflict incalculable suffering on the Azerbaijan people.
под ногами- сокровища, неисчислимые миллионами.
a treasure of untold millions.
этнология, включая и историю,- изучались до- потопными народами, жившими неисчислимые века тому назад.
History included- were pursued by the Antediluvian nations who lived untold ages ago.
по-прежнему причиняют неисчислимые страдания во всем мире,
have continued to cause untold misery all over the world,
Трагедия этой блокады в том, что она продолжает причинять неисчислимые страдания кубинскому народу.
The tragedy of this embargo is that it continues to cause untold suffering for the people of Cuba.
Результатов: 93, Время: 0.0557

Неисчислимые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский