IMMEASURABLE - перевод на Русском

[i'meʒərəbl]
[i'meʒərəbl]
огромный
huge
enormous
great
vast
tremendous
immense
big
large
giant
massive
неизмеримый
immeasurable
incalculable
immeasurably
неизмеримые
immeasurable
incalculable
immeasurably
безмерной
immense
immeasurable
неисчислимые
incalculable
immeasurable
innumerable
untold
неоценимый
invaluable
inestimable
immeasurably
immeasurable
priceless
неизмеримой
immeasurable
incalculable
immeasurably
неизмеримых
immeasurable
incalculable
immeasurably
безмерную
immense
immeasurable
boundless
неисчислимый
incalculable
immeasurable
innumerable
untold
безмерным
огромную
huge
enormous
great
vast
tremendous
immense
big
large
giant
massive

Примеры использования Immeasurable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The ongoing aerial assault on Aleppo has caused immeasurable suffering and loss of life.
Продолжающиеся авиаудары по Алеппо вызывают безмерные страдания и гибель людей.
The emotional cost… immeasurable.
Эмоциональная цена… неизмерима.
The Divine is instantaneous and always Free due to its immeasurable magnitude.
Все божественное всегда мгновенно и свободно из-за своего невообразимого масштаба.
And it will give you immeasurable courage.
И она наделит тебя невероятной отвагой.
Only grief and immeasurable loss.
только горе и безграничную потерю.
Sierra Leone have caused immeasurable suffering for hundreds of thousands of people
Восточном Тиморе и Сьерра-Леоне причинили неизмеримые страдания сотням тысяч людей
a person has an immeasurable capacity to innovate
человек обретает неизмеримые возможности для конструктивного поиска
my heart is filled with immeasurable joy, love and peace.
мое сердце полно безмерной радостью, любовью и миром.
inflicted immeasurable sufferings to the people including through huge displacement
нанеся неизмеримые страдания народу, включая крупномасштабные перемещения населения,
from day to day, God permits me to be with you and to love each of you with immeasurable love.
мне Бог позволяет изо дня в день быть с вами и любить каждого из вас безмерной любовью.
the cross-cutting threats posed by such networks have immeasurable consequences on the stability of countries and regions.
трансграничные угрозы, которые представляют собой такие сети, имеют неисчислимые последствия для стабильности стран и регионов.
This mass exodus caused immeasurable damage and created extremely serious social
Этот массовый исход причинил огромный ущерб и создал крайне серьезный социальный
They are those unstable and immeasurable factors that keep you awake at night while keeping your employees unsure of the security of their jobs.
Это те неустойчивые и неизмеримые факторы, которые удерживают вас спать по ночам, сохраняя при этом ваши сотрудники не уверены в безопасности своих рабочих мест.
It is already a well-established fact that the Japanese imperialists imposed great immeasurable disasters and misfortunes,
Уже давно хорошо известно, что японские империалисты во время своей агрессии и военной оккупации Кореи принесли корейскому народу огромные и неисчислимые беды, страдания,
a disclosure of immeasurable love towards God.
забвение о себе, обнаружение безмерной любви к Богу.
Switzerland's immeasurable contribution to the work of the United Nations, even as a non-member,
На протяжении десятилетий огромный вклад Швейцарии в работу Организации Объединенных Наций,
are creating immeasurable social and economic hardship among the already impoverished population.
создают неизмеримые социальные и экономические трудности для и без того доведенного до состояния нищеты населения.
our people made an immeasurable contribution to the struggle
наш народ внес неоценимый вклад в борьбу
It is imperative to acknowledge the immeasurable injury to body, mind and spirit that is inflicted by these acts.
Очень важно признать огромный ущерб, причиняемый подобного рода актами телу, разуму и духу человека.
Jamaica's rich environmental resources are treasures that make an immeasurable contribution to the quality of life of all its citizens.
Богатые природные ресурсы Ямайки являются ее национальным достоянием, которое вносит неоценимый вклад в обеспечение качества жизни всех ее граждан.
Результатов: 170, Время: 0.0994

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский