НЕКОТОРЫЕ КРИТЕРИИ - перевод на Английском

Примеры использования Некоторые критерии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Может быть целесообразным удалить или изменить некоторые критерии, приведенные в доку- менте,
It may be appropriate to delete or to modify some of the criteria given in this document
Следует, в частности, учитывать некоторые критерии: например, когда речь идет о служащих- возраст и профессиональный опыт.
Particular account should be taken of certain criteria, such as age and professional experience in the case of civil servants.
Некоторые критерии для приема в постоянные члены уже были изложены министром иностранных дел моей страны в своем заявлении в данной Ассамблее.
Some of the criteria for permanent membership have already been spelt out by my Foreign Minister in his statement to this Assembly.
выявленные в нынешней структуре управления ООНХабитат, позволяют определить некоторые критерии, которые ей необходимо выполнить для того, чтобы повысить эффективность и действенность своей работы.
constraints identified in the present governance structure of UN-Habitat point to some criteria that should be met to improve efficiency and effectiveness.
Особую озабоченность у Комитета вызывают разница в оплате труда между мужчинами и женщинами и некоторые критерии, используемые для обоснования этого,
The Committee is particularly concerned at the pay differentiation between women and men and some criteria used to justify it,
Бельгия просила представить пояснения в связи с озабоченностью тем, что некоторые критерии и условия для присоединения к Конвенции, предусмотренные в статье 22 Конституции, могли бы явиться причиной
Belgium requested clarifications on the concern that certain criteria and conditions for the conclusion of the Convention provided for in article 22 of the Constitution could lead to discrimination against various religions
Как указано в таблице ниже, некоторые критерии для держателя книжки МДП соответствуют условиям
As outlined in the table below, some criteria for the TIR Carnet holder are consistent with the conditions
В некоторых случаях могут различаться критерии для получения обслуживания на дому: некоторые критерии исключают инвалидов, другие-- пожилых лиц, хотя для обеих этих групп могут требоваться одинаковые услуги.
In some cases eligibility criteria for home support services may differ: some criteria exclude persons with disabilities while others exclude older persons, even though the same services might be required for both groups.
В нем определяются некоторые критерии, применяемые для оценки доказательственной силы сообщения данных,
It sets out certain criteria to be applied in assessing the evidential weight of a data message,
Однако на практике некоторые критерии, например, такие как применяемые в авиации ограничения,
In fact, certain criteria, for example, related to the person's height
особого характера партнерских отношений между жителями этот законодательный акт предусматривает некоторые критерии, которым нужно соответствовать для присоединения к этим общинам.
of these communities and the special nature of the partnership between their inhabitants, the Law sets certain criterions to be met by people who wish to join these communities.
Что некоторые критерии, например то, в какой мере то или иное партнерство устанавливает приоритеты, которые отвечают потребностям наиболее уязвимых
Some of the criteria, such as the extent to which a partnership establishes priorities that are responsive to the needs of the most vulnerable
Было отмечено, что некоторые критерии, содержащиеся в проекте статьи, подготовленном Институтом международного права, могут послужить в качестве полезного руководства для национальных судов
It was noted that some of the criteria contained in the draft article of the Institut de Droit International could serve as useful guidance to national courts
В своем меморандуме на имя Председателя Всеобщего национального конгресса МООНПЛ ясно заявила, что некоторые критерии, включенные в законопроект, носят несоразмерный характер,
In a memorandum presented to the General National Congress President, UNSMIL indicated clearly that some of the criteria for the proposed law are disproportionate,
мы увидим ниже, некоторые критерии, используемые в других типологиях.
of the overlap between race and religion the prominence it deserves while taking into account,">as we shall see, some of the criteria used in the other classifications.
или удовлетворены лишь некоторые критерии.
that it only met some of the criteria.
квот на запасы клювача, в условиях отсутствия других руководящих принципов были применены некоторые критерии, изложенные в статье 11 Соглашения.
redfish stock in 1996, for the lack of other guidelines, several of the criteria set out in article 11 of the Agreement were used.
биологически значимых районов( приложение I к решению IX/ 20) некоторые критерии, используемые другими учреждениями Организации Объединенных Наций, включают положения об уязвимости к конкретным видам деятельности.
act in complementary ways, because unlike the CBD EBSA criteria(annex I to decision IX/20), some of the criteria applied by other United Nations agencies include considerations of vulnerability to specific activities.
он желает лишь обратить внимание государств- членов на некоторые критерии, применяемые при наборе
only wished to draw the attention of Member States to certain of the criteria being employed for the recruitment
Совет управляющих Комиссии в своем решении 1( S/ AC. 26/ 1991/ 1) принял некоторые критерии урегулирования" наиболее неотложных претензий",
The Governing Council of the Commission, by its decision 1(S/AC.26/1991/1), adopted certain criteria for the processing of“the most urgent claims” which provided for“simple
Результатов: 60, Время: 0.0346

Некоторые критерии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский