НЕЛОВКИЙ - перевод на Английском

awkward
неловко
неуклюжий
неловкий
странно
неуклюже
неудобное
нелепо
embarrassing
смущать
опозорить
поставить в неловкое положение
неловко
clumsy
неуклюжий
растяпа
неловкие
грубой
топорными
корявый
безрукая
косолапого
неповоротливым
uncomfortable
неловко
некомфортно
неуютно
дискомфорт
неудобные
некомфортной
неприятные
неудобства
дискомфортно
не по себе

Примеры использования Неловкий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Извини… за тот неловкий момент с Кэти той ночью.
Sorry for that weird moment with Katie last night.
бог такой неловкий.
God is clumsy like that.
забавно неловкий.
comically uncoordinated.
Потому что твой вопрос- неловкий.
Cause your question is awkward.
И был этот неловкий момент, когда мы просто стояли там, и никто из нас не здоровался.
And it was this awkward moment, and we're all just standing there, and no one's saying hi.
Он одинок, он неловкий, он потерял контакт с объектом его одержимости
He's lonely, he's awkward, he's lost contact with the object of his obsession,
я… все же между нами был неловкий момент, и теперь, когда я вижу тебя рядом с ней,
I… it got weird between us for a second, and now seeing you next to her,
Итак, хотя в Кодексе Братана и не описан конкретно неловкий момент между братаном и невестой братана,
Now, although not expressly stated in the Bro Code, a weird moment between a bro
но„ Преследуемый“ явно пошел на неловкий, очевидный путь,
in mysterious ways but Persecuted works in blundering, obvious ways,
автоматы друзей, либо неловкий бойца с отвагой рыцаря
apparatus companions, or bumbling knight warrior with valor
Какая неловкая ситуация.
What an awkward situation.
Будут неловкие моменты в лифте.
There's gonna be awkward moments in the elevator.
Это был один из самых неловких моментов во всей моей жалкой жизни.
That was one of the most embarrassing moments of my entire pathetic existence.
Неловкие как дети.
Clumsy as children.
Неловкие разговоры со стариками,
Awkward conversations with old people,
Неловким может оказаться любой арест, сэр.
Any arrest could be embarrassing, sir.
Никаких неловких разговоров за обеденным столом.
No awkward conversations around the dinner table.
Очевидно, что я совершил крайне неловкую ошибку, так что-- Какого хера, Лана?
Obviously I made an extremely embarrassing mistake, so--[door crashing] what the shit, lana?
Неловкая и рассеянная.
Clumsy and a scatterbrain./.
Вы ставите меня в неловкое положение, миссис Андервуд.
You're putting me in an awkward position, Mrs. Underwood.
Результатов: 54, Время: 0.295

Неловкий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский