НЕМИНУЕМАЯ - перевод на Английском

imminent
неизбежно
неминуемой
неизбежной
непосредственной
предстоящее
скором
надвигающейся
прямому
угрозы
неотвратимой
inevitable
неизбежным
неминуемой
неотвратимым
неминуемо

Примеры использования Неминуемая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Неминуемая схватка за власть должна разворачиваться на фоне трех очень сложных
The impending struggle for power should be developed on the background of three very complex
Неминуемая судьба Каддафи подталкивает теперь Запад к свержению Башара аль- Асада в Сирии.
Al-Gaddafi's impending fate is now fuelling Western efforts to topple Bashir Al-Assad in Syria,
информировать государственные органы в том случае, если происходят выбросы вредных веществ или если существует неминуемая опасность таких выбросов.
to inform the authorities if emissions of harmful substances take place or if there is an impending risk of such emissions.
В данных обстоятельствах Комитет полагает, что автору не грозит неминуемая опасность высылки
In the circumstances, the Committee considers that the author is in no immediate danger of expulsion
Комитет полагает, что заявителю не угрожает неминуемая опасность высылки
The Committee considers that the author is in no immediate danger of expulsion
Неминуемая и реальная угроза приобретения террористами ядерного оружия
The imminent and real threat of terrorists acquiring nuclear weapons
Смерть определенно остается некоторым физическим феноменом, однако она не господствует над человеком как неминуемая и окончательная судьба:"
Death certainly remains as a physical phenomenon, but it does not dominate man as an unavoidable and ultimate fate:“As in Adam all die,
прямо говориться о том, что опасность, возникающая в долговременном плане, могла бы рассматриваться как неминуемая, как только она установлена.
that a peril appearing in the long term might be held to be imminent as soon as it is established.
5 соответствующая Сторона утверждает, что это положение относится к тем ситуациям, когда существует неминуемая или непосредственная угроза для окружающей среды,
the Party concerned submits that that provision relates to situations in which there is an imminent or immediate threat to the environment,
или существует неминуемая опасность того, что это произойдет.
or there is an impending danger of this happening.
где может существовать неминуемая угроза для его жизни.
where his life would be at immediate risk.
бы могли спасти много жизней, которым грозит неминуемая и реальная опасность, используя плоды пыток?
if you would save countless lives threatened by a real and immediate threat by using the fruits of torture?
Неминуемой угрозы для жизни.
Circumstances indicating an imminent threat.
Или дождетесь неминуемого геноцида?
Or wait for the inevitable genocide?
Неминуемой смерти.
Imminent death.
Боязнь неминуемой смерти.
Fear of impending death.
Думаю, эта ситуация делает неминуемым нарушение статуса- кво между Церквами.
I think that this situation makes the breach of the status quo between the Churches inevitable.
На Гаити мы с нетерпением ожидаем неминуемого восстановления в качестве президента преподобного Аристида.
In Haiti, we look forward to the imminent restoration of the presidency of Father Aristide.
Как спастись человечеству от неминуемой гибели, как ему выжить?
How to save humanity from impending doom, how to survive?
Я- неминуемое последствие этого.
I am the inevitable consequence.
Результатов: 83, Время: 0.0382

Неминуемая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский