НЕМНОГИХ ОСТАВШИХСЯ - перевод на Английском

Примеры использования Немногих оставшихся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
конкретными потребностями немногих оставшихся в перечне территорий.
the special needs of the few remaining Territories.
Сохраняется возможность проведения при посредничестве Норвегии мирных переговоров с одной из немногих оставшихся в мире коммунистических повстанческих групп.
With Norway as a facilitator, prospects remain for peace talks with one of the world's few remaining communist rebel groups.
в настоящее время является одним из немногих оставшихся официальных геральдических органов в Европе.
the College is one of the few remaining official heraldic authorities in Europe.
Блэкуэлл- Хаус( Blackwell House), построенный Джейкобом Блэквеллом, является шестым по древности домом в Нью-Йорке и одним из немногих оставшихся в городе памятников архитектуры XVIII века.
Blackwell's great-grandson Jacob Blackwell constructed the Blackwell House, which is the island's oldest landmark, New York City's sixth oldest house, and one of the city's few remaining examples of 18th-century architecture.
В 2008 году Нгуен Данг Те( Nguyễn Đăng Chế), один из немногих оставшихся мастеров деревни, создал« Центр гравюр донгхо».
A"Đông Hồ Painting Center" was established in 2008 by Nguyễn Đăng Chế, one of the few remaining experienced craftsmen of the village.
И подчеркивает, что повышение транспарентности со стороны Ирака в значительной степени способствовало бы урегулированию немногих оставшихся вопросов и проблем;
And stresses that greater transparency by Iraq would contribute greatly to the resolution of the few remaining questions and concerns;”.
Жестокое истребление более 250 человек, которые находились в одном из немногих оставшихся в стране поездов в августе 2001 года, является типичным примером того, как нападения специально совершаются на мирных жителей.
The brutal massacre in August 2001 of over 250 people travelling on one of the few remaining trains in the country is a glaring example of how civilians are being targeted.
Наше расположение в одном из немногих оставшихся в центре Пекина в исторических районах Hutong дает нашим гостям тихую,
Our location in one of central Beijing's few remaining historic hutong districts gives our guests a quiet,
Наше расположение в одном из немногих оставшихся в центре Пекина в исторических районах Hutong дает нашим гостям тихую,
Our location in one of central Beijing's few remaining historic hutong districts gives our guests a quiet,
Однако недавнее решение Европейского союза ввести квоты на импорт риса из Карибского бассейна в первом квартале 1997 года создает угрозу одной из немногих оставшихся жизнеспособными отраслей промышленности острова
However, the European Union's recent decision to impose quotas on Caribbean rice imports in the first quarter of 1997 poses a threat to one of the island's few remaining viable industries
АКИМ является одной из немногих оставшихся групп АК, которые могут противостоять ИГ, и в то же время осуществлять
AQIM is one of the few remaining AQ groups which is both able to hold on its own against IS
Немногие оставшиеся в живых человеческие особи жестоко истребляются солдатами.
The few remaining humans are brutally hunted down by the soldiers.
Немногие оставшиеся волосы напоминают волосы куклы из-за гиперкератоза.
The few remaining hairs resemble doll hair because of the hyperkeratosis and their grow pattern.
Немногие оставшиеся Мормоны оставили в Наву,
The few remaining Mormons left in Nauvoo,
Немногие оставшиеся станки были демонтированы и вывезены в Германию в 1942 году.
Those little remaining machines and equipment which survived were dismantled in 1942 and transported to Germany.
Гибралтар является одной из немногих остающихся колониальных территорий
Gibraltar was one of the few remaining colonial Territories
Мировой океан-- это одна из немногих остающихся в мире сред, являющихся общим достоянием,
The high seas is one of the few remaining global commons,
бо́льшая транспарентность со стороны Ирака в значительной мере способствовала бы выяснению немногих остающихся вопросов и проблем в связи с секретной ядерной программой Ирака.
greater transparency by Iraq would contribute considerably to clarifying the few remaining questions and concerns relevant to Iraq's clandestine nuclear programme.
инкорпорирования сохраняющихся аспектов Закона об управлении чернокожими является одной из немногих остающихся нерешенными задач в отношении ликвидации законов апартеида.
incorporating the remaining aspects of the Black Administration Act constitutes one of the few remaining challenges with regard to cleaning up apartheid statutes.
Мы предлагаем членам Генеральной Ассамблеи самим решить, с какой целью формулировка" выяснени[ е] немногих остающихся вопросов" была заменена на" урегулировани[ е] оставшихся вопросов и проблем.
We leave it to the intelligence of the Members of the General Assembly to guess the purpose of changing“clarifying the few remaining questions” to“the resolution of the remaining questions and concerns”.
Результатов: 74, Время: 0.035

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский