НЕОБХОДИМОСТЬ ПРИНИМАТЬ - перевод на Английском

need to take
необходимость принимать
нужно взять
нужно брать
необходимо взять
необходимо принять
необходимость принятия
должны принять
нужно принять
должны взять
необходимо предпринять
need to adopt
необходимость принятия
необходимо принять
необходимость принять
должны принять
следует принять
потребуется принять
нужно принять
необходимым принимать
необходимо утвердить
необходимо применять

Примеры использования Необходимость принимать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сознавая необходимость принимать и осуществлять эффективную политику
Mindful of the need to adopt and implement effective policies
Необходимость принимать предупредительные меры в целях прогнозирования,
The need to take precautionary measures to anticipate,
способы упрочения национального осуществления Конвенции и признавая необходимость принимать в расчет их соответствующие национальные обстоятельства
means to enhance national implementation of the Convention, and recognising the need to take into account their respective national circumstances
Вновь подтверждая взаимосвязанность всех прав человека и необходимость принимать во внимание универсальность,
Reaffirming the interrelatedness of all human rights and the necessity of taking into account the universality,
Характеристики самого проекта заземления определяют необходимость принимать во внимание влияние окружающей среды,
The characteristics of the grounding project itself determine the need to take into account the impact of the surrounding environment,
Вновь подтверждая взаимосвязанность всех прав человека и необходимость принимать во внимание универсальность,
Reaffirming interrelatedness of all human rights and the necessity to take into account the universality,
а также необходимость принимать во внимание практику государств всех основных правовых систем мира
as well as the need to take into account the practice of States from all of the principal legal systems of the world
заниматься лоббированием; необходимость принимать повестку дня и программу работы в первые недели годовой сессии;
engage in lobbying; the need to adopt an agenda and a programme of work in the first few weeks of each annual session;
Транспорт Нет необходимости принимать автобусов.
Transportation No need to take buses.
Нет необходимости принимать новые соглашения,
There was no need to adopt new agreements
Шале расположен недалеко от центра станции, нет необходимости принимать его автомобиль.
The chalet is located close to the centre of the station, no need to take your car.
При таких обстоятельствах нет необходимости принимать" правило предельного срока.
Under the circumstances, there is no need to adopt a“sunset rule”.
Поэтому появилась необходимость принять на вооружение 105- мм пушку.
Hence there was a need to adopt a 105 mm gun.
Поэтому Италия считает, что нет необходимости принимать отдельный дополнительный закон.
Therefore Italy deems that there is no need to adopt a specific supplementary law.
С имплантатом нет необходимости принимать лекарства, которые вызывают эрекцию.
With implant, there are no medications that need to be taken to get an erection.
поэтому нет необходимости принимать какие либо действия.
so no action needs to be taken.
При необходимости принять участие в рассмотрении Вашей заявки на комиссии лично;
If necessary, take part in the consideration of your application to the Commission in person;
При необходимости принимайте по 400 мг( одной капсуле)
If necessary, take 400 mg(1 capsule)
При необходимости принять меры для сокращения времени стабилизации.
If necessary, take measures to shorten the stabilization time.
нет необходимости принимать какиелибо меры, которые могут поставить под угрозу стабильность
there was no need to take any action that might jeopardize the consistency and accountability of the
Результатов: 102, Время: 0.0439

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский