NEED TO TAKE - перевод на Русском

[niːd tə teik]
[niːd tə teik]
нужно взять
need to take
need to get
should take
have to take
it is necessary to take
need to grab
need to borrow
we must take
gotta get
have got
нужно брать
need to take
it is necessary to take
must be taken
you have to take
необходимо взять
need to take
it is necessary to take
should be taken
must be taken
must be brought
have to take
необходимо принять
should be taken
must be taken
need to be taken
should be adopted
need to adopt
must be adopted
it is necessary to take
should be made
it is necessary to adopt
must be made
необходимость принятия
need to adopt
need to take
need for the adoption
need to enact
need to make
necessity to take
necessity to adopt
need to introduce
necessary to adopt
urgent need
должны принять
should take
must take
should adopt
have to take
must adopt
shall take
must accept
need to take
have to accept
should accept
нужно принять
need to take
should be taken
need to accept
must be taken
have to take
need to make
have to accept
need to adopt
it is necessary to accept
have to make
должны взять
must take
should take
have to take
need to take
should make
must accept
must make
should get
gotta take
have to get
необходимо предпринять
need to be taken
should be made
should be taken
must be made
must be taken
needs to be done
should be undertaken
needed to be made
must be undertaken
need to be undertaken
надо принять
надо взять
нужно отвести
нужно пройти
нужно занять

Примеры использования Need to take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We need to take shelter in Krishna by chanting in the mood of separation and.
Нам нужно принять прибежище у Кришны, воспевая в настроении разлуки, и.
Remember, we need to take hassan alive.
Помните, мы должны взять Хассана живым.
I need to take that phone.
Мне нужно взять этот телефон.
You girls need to take precautions.
Девочки, вы должны принять меры предосторожности.
It happened, and you need to take that into consideration.
Он был, и вам следует принять это во внимание.
We need to take the shoes.
Нам нужно забрать туфли.
I need to take my medicine.
Мне нужно принять мои лекарства.
We need to take him in the house.
Мы должны взять его в дом.
I need to take some samples.
Мне нужно взять образцы.
No need to take responsibility, Gregor.
Не нужно брать ответственность, Грегор.
Y-You need to take a beat and.
Вы должны принять удар и.
We need to take it home and enter it in the inventory.
Нам нужно забрать это домой и внести в опись.
Feel you need to take more medicine than your doctor has ordered.
Вы чувствуете, что Вам нужно принять больше лекарств, чем назначено врачом.
But first i need to take a blood sample.
Но сначала мне нужно взять образец крови.
But you need to take into account everything Tomas is.
Но тебе нужно брать в расчет все, чем является Томас.
Duke, we need to take matters into our own hands.
Дюк, мы должны взять все в свои руки.
We need to take action now on the many recommendations and ideas thus brought to the table.
Сейчас нам нужно предпринять действия по многим представленным рекомендациям и идеям.
Obviously other agencies need to take an active part in this fight.
Совершенно очевидно, что и другие учреждения должны принять активное участие в этой борьбе.
You need to take that Pegasus!
Тебе нужно забрать Пегаса!
I need to take a shower.
Мне нужно принять душ.
Результатов: 824, Время: 0.1233

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский