WILL NEED TO TAKE - перевод на Русском

[wil niːd tə teik]
[wil niːd tə teik]
необходимо будет принять
need to be taken
would need to adopt
will need to take
should be taken
would need to take
will need to adopt
it will be necessary to take
should be adopted
must be taken
will need to be made
нужно будет взять
will need to take
нужно будет принять
would need to take
will have to take
will need to take
would need to be adopted
needed to be taken
должны принять
should take
must take
should adopt
have to take
must adopt
shall take
must accept
need to take
have to accept
should accept
потребуется принять
need to be taken
would need to take
would need to adopt
need to be undertaken
will need to take
need to be enacted
необходимо будет принимать
will need to take
should be taken
would need to be taken
придется взять
have to take
need to take
gotta take
would have to get
would have to assume
необходимо будет взять
нужно забрать
need to get
have to pick up
have to get
need to pick up
need to take
have got to pick up
gotta pick up
have to take
need to grab
have got to get

Примеры использования Will need to take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the same time, communities will need to take measures to reduce their vulnerability to the environmental,
В то же время общинам необходимо будет принять меры по снижению уязвимости к экологическому,
In this case passengers will need to take a flight from Santiago to Mendoza, which must be paid on the spot by themselves.
В этом случае пассажиры должны принять рейс из Сантьяго в Мендоса( билет не входит в стоимость экскурсии).
Therefore, the police will need to take a certificate, that the owner said the theft numbers.
Поэтому, в полиции нужно будет взять справку, о том, что владелец заявил о краже номеров.
Afghan political leaders will need to take a number of vital decisions in the near future,
Афганским политическим лидерам в ближайшее время потребуется принять ряд жизненно важных решений,
With that deadline in mind, States and RFMOs will need to take stronger action aimed at the conservation and management of sharks.
С учетом этого конечного срока государствам и РРХО необходимо будет принять более решительные меры в интересах сохранения акул и управления их запасами.
so you will need to take over.
поэтому тебе нужно будет взять все под свой контроль.
so you will need to take your bags with you near your seat.
так что вам придется взять свои сумки с тобой рядом с сиденьем.
African countries will need to take the necessary measures to integrate NEPAD priorities into their development process.
Африканским странам потребуется принять необходимые меры по включению приоритетов НЕПАД в процесс своего развития.
If there is no bus, you will need to take a taxi or minbus,
Если нет автобуса, вам необходимо будет взять такси или микроавтобус,
Charting that urban future will need to take into account the following key changes since the 1996 second United Nations Conference on Human Settlements.
При определении будущего городов необходимо будет принять во внимание следующие основные изменения, произошедшие со времени проведения второй Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам, состоявшейся в 1996 году.
then you should prepare for a large financial costs and will need to take a long vacation.
то вам стоит приготовится к большим финансовым затратам и нужно будет взять длительный отпуск.
will bring complications for the States of the Council, so that they will need to take measures in regard to this situation.
повлечет за собой осложнения для государств- членов Совета, и им придется принять меры в связи с этой ситуацией.
Parties will need to take into account the budgetary implications.
Сторонам необходимо будет принять во внимание бюджетные последствия.
An adult family member or friend will need to take you home when you leave the hospital.
Для того чтобы доставить Вас домой после выписки из больницы, понадобится взрослый член семьи или друг.
where you will need to take charge.
где вам необходимо будет принять оплату.
when Curtis gets back, he will need to take more time than that.
было ясно, когда Кертис вернется, ему понадобится больше времени.
These processes will need to take into account the situation in the country,
В рамках этих процессов необходимо будет принимать во внимание ситуацию в стране,
The interaction between WHO and the national statistical offices will need to take this variability into account.
Эти различия необходимо будет принимать во внимание при осуществлении взаимодействия между ВОЗ и национальными статистическими управлениями.
Calculation of benefits from the gtr in a particular country will need to take account of the likely effectiveness of the gtr in that country.
При расчете выгод от внедрения данных ГТП в конкретной стране необходимо будет принимать во внимание их вероятную эффективность в этой стране.
There will need to take kids from moms,
Здесь нужно будет принимать малышей у мамочек,
Результатов: 94, Время: 0.0933

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский