Примеры использования Должны занять на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Предложения, содержащиеся в пункте 66 документа, должны занять важное место в повестке дня следующей сессии Группы.
Государства, обладающие ядерным оружием, должны занять ведущую роль в осуществлении позитивных шагов в направлении глобального соглашения по этому вопросу, имеющему обязательную силу.
В своем блоге бывший директор ЕБРР Курт Байер отметил, что международные финансовые учреждения должны занять более активную позицию по налоговым гаваням.
двигаться в обратном направлении- рамки должны занять параллельное положение.
В новой концепции международной безопасности одно из центральных мест должны занять права личности.
В обеих этих ролях мы должны занять твердую и последовательную позицию против индонезийского присутствия в Восточном Тиморе.
страны- участницы Движения неприсоединения должны занять более гибкую позицию в вопросе о ядерном разоружении.
Вы должны занять позицию задолго до принятия прыжок
смогут и должны занять ее место.
Совет Безопасности должны занять принципиальную, твердую
надежда, либо насилие, и мы должны занять сторону надежды.
Мы прекрасно понимаем, что мы, как страна, должны занять ведущую роль в выполнении этих обязательств.
международных форумах мы должны занять четкую коллективную позицию против протекционизма.
их место должны занять беспартийные.
Гуманитарные, социальные и экономические аспекты миграции должны занять центральное место в повестке дня в области развития на период после 2015 года.
Для этого инжиниринговые предприятия должны занять место между наукой
В то же время потребности детей всего мира должны занять приоритетное место в национальных
Теперь вы должны занять больше времени, чтобы посвятить чтению поездок в библиотеку.
В процессе оценки удовлетворенности потребностей хозяйств международные организации и правительства должны занять более<< дальновидную>>
Женщины должны занять свое достойное место и выполнять свою роль во всех сферах экономической,