SHOULD TAKE - перевод на Русском

[ʃʊd teik]
[ʃʊd teik]
нужно взять
need to take
need to get
should take
have to take
it is necessary to take
need to grab
need to borrow
we must take
gotta get
have got
надо взять
should take
need to take
have to take
should get
it is necessary to take
need to get
have to get
gotta get
have to grab
have got to get
должно взять
must take
should take
must commit
must make
should make
should assume
следует принять
should take
should adopt
must be taken
should be made
should enact
should undertake
should accept
need to take
should introduce
must adopt
должны принимать
should take
must take
shall take
have to take
should adopt
are required to take
need to take
must adopt
must accept
should make
должно принять
should take
must take
should adopt
must adopt
shall take
needs to take
must make
has to take
must undertake
must accept
следует предпринять
should take
should be made
should be undertaken
should be done
must be taken
need to take
must be made
should be pursued
need to be undertaken
needed to be made
необходимо принять
should be taken
must be taken
need to be taken
should be adopted
need to adopt
must be adopted
it is necessary to take
should be made
it is necessary to adopt
must be made
должны предпринять
must take
should take
must make
should make
should undertake
must undertake
need to take
must do
need to make
have to make
надлежит принять
should take
must take
should adopt
to be adopted
need to be taken
has to take
must adopt
shall be taken
should make
should be undertaken
должны в мере
следует в мере
необходимо предпринять
нужно принять

Примеры использования Should take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State party should take the necessary measures.
Государству- участнику следует принять необходимые меры.
All Governments should take immediate steps to eliminate child hunger.
Всем правительствам следует предпринять незамедлительные шаги по ликвидации голода среди детей.
The Democratic People's Republic of Korea should take the following measures.
Корейской Народно-Демократической Республике необходимо принять следующие меры.
The stakeholders from the logistics sectors should take part at regional events, workshops and seminars.
Заинтересованные стороны сектора логистики должны принимать участие в региональных мероприятиях и семинарах.
The Government should take steps.
Государство должно принять соответствующие меры.
States with substantial arsenals should take meaningful steps towards nuclear disarmament.
Государства со значительными арсеналами должны предпринять существенные шаги в области ядерного разоружения.
I think we should take all we can get.
Я думаю что мы должны взять как можно больше.
The State party should take effective measures to combat discrimination.
Государству- участнику надлежит принять эффективные меры по борьбе с дискриминацией.
The facility should take sufficient measures to safeguard occupational
На объекте должны приниматься достаточные меры по обеспечению профессиональной
The Committee should take note of the report.
Комитету следует принять к сведению этот доклад.
European Governments should take urgent action in this field.
Европейским правительствам следует предпринять срочные действия в этой области.
Member States should take a decision to expand the membership during the current session.
Государствам- членам необходимо принять решение о расширении членского состава в ходе нынешнего заседания.
The Organization should take the necessary measures in that regard.
Организации сами должны принимать необходимые или желательные меры в этой связи.
What form reparation should take.
Какую форму должно принять возмещение.
Member States should take concrete action to address the root causes of those problems.
Государства- члены должны предпринять конкретные шаги, с тем чтобы ликвидировать коренные причины этих проблем.
They should take their seats.
Все должны занять свои места.
They should take responsibility….
Они должны взять на себя ответственность….
The Governments concerned should take measures to improve the efficiency
Соответствующим правительствам надлежит принять меры к повышению эффективности
The State party should take the following measures.
Государству- участнику следует принять следующие меры.
The bureau should take the decisions, or at any rate be consulted by the Chairman.
Решения должны приниматься бюро, или по крайней мере Председатель должен консультироваться с ним.
Результатов: 5429, Время: 0.1273

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский