НЕОБХОДИМОСТЬ СОСРЕДОТОЧИТЬ ВНИМАНИЕ - перевод на Английском

need to focus
нужно сфокусироваться
нужно сосредоточиться
необходимость сосредоточить внимание
должны сосредоточиться
надо сосредоточиться
необходимость сосредоточить
необходимость сосредоточения внимания
необходимость сосредоточиться
необходимо сосредоточиться
необходимость сосредоточения

Примеры использования Необходимость сосредоточить внимание на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
говорит, что делегация его страны проголосовала за этот проект резолюции, поскольку существует необходимость сосредоточить внимание на положении в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике
said that his delegation had voted in favour of the draft resolution as there was a need to focus on the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea
В настоящее время вполне очевидна также необходимость сосредоточить внимание на молодежи, особенно на подростках
There is also a need to focus on young people, especially adolescents and girls,
Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития признала необходимость сосредоточить внимание международного сообщества на особых потребностях стран
The World Summit for Social Development recognized the need for focusing the attention of the international community on and supporting the special needs of countries and regions in which
По общему мнению, существует необходимость сосредоточить внимание на вопросе о гарантиях безопасности, связанных с ядерным оружием,
There was a general feeling that there was a need to concentrate on the question of security assurances related to nuclear weapons,
Комитет подчеркивает необходимость сосредоточить внимание на существующих международных
the Committee emphasizes the need to focus on existing international
Его делегация с удовлетворением отмечает очередной доклад Директора Колледжа персонала Организации Объединенных Наций в Турине( A/ 54/ 481), в котором подчеркивалась необходимость сосредоточить внимание на наиболее подходящих механизмах обеспечения надежной
His delegation welcomed the progress report by the Director of the United Nations Staff College at Turin(A/54/481), which had stressed the need to focus attention on the most suitable arrangements to place the institution on a secure and stable footing in
пользующихся различной степенью поддержки, а именно: необходимость сосредоточить внимание на укреплении осуществления,
varying levels of support. Proposals include the need to focus on strengthening the implementation of,
УООН делает особый упор на необходимости сосредоточить внимание на вопросах взаимосвязи
UNU has placed particular emphasis on the need to focus on the interlinkages and synergies between processes,
с учетом необходимости сосредоточить внимание на результативности и стабильности( резолюция 47/ 199 Генеральной Ассамблеи, пункт 33);
taking into account the need to focus on the impact and sustainability;(General Assembly resolution 47/199, para. 33);
Этот доклад еще не рассматривался Пятым комитетом по причине возникшей необходимости сосредоточить внимание на других важных срочных вопросах.
The report has not yet been taken up by the Fifth Committee because of the need to focus on other time-sensitive issues but is expected to be considered by the General Assembly at its sixty-third session.
Пересмотренная политика восточного соседства говорят о необходимости сосредоточить внимание на повышении устойчивости соседей ЕС.
the Revised European Neighbourhood Policy both call on the need to focus on increasing the resilience of EU's neighbours.
Хотя было достигнуто согласие о необходимости сосредоточить внимание на начальном этапе,
Although there was agreement on the need to focus on the start-up phase, and in particular the"assessment of assessments"(see A/AC.271/WP.1,
Обвинитель будет руководствоваться необходимостью сосредоточить внимание на тех, кто занимал руководящие должности, и тех, кто, по мнению Обвинителя,
the Prosecutor will be guided by the need to focus on those who are alleged to have been in positions of leadership
Обвинитель будет руководствоваться необходимостью сосредоточить внимание на тех, кто занимал руководящие должности, и тех, кто, по мнению Обвинителя,
the Prosecutor will be guided by the need to focus on those who are alleged to have been in positions of leadership
Обвинитель будет руководствоваться необходимостью сосредоточить внимание на тех, кто предположительно занимал руководящие должности, и тех, кто, по мнению Обвинителя,
the Prosecutor will be guided by the need to focus on those who are alleged to have been in positions of leadership
а также необходимостью сосредоточить внимание на конкретных областях исследования.
as well as the need to focus on particular areas of inquiry.
неправительственные организации о необходимости сосредоточить внимание на особых проблемах, с которыми сталкиваются беженцы,
non-governmental organizations on the need to focus on the special problems faced by refugees,
Оно должно также способствовать более глубокому осознанию необходимости сосредоточить внимание не только на финансовых и экономических факторах,
It will further increase awareness about the need to focus not only on the financial and economic factors
Ответные действия, связанные с растущим пониманием со стороны международного сообщества необходимости сосредоточить внимание на социальных, экономических
Responses emerging from the growing realization on behalf of the international community for the need to focus on the social, economic
проектов с учетом необходимости сосредоточить внимание на результативности и устойчивости проектов и программ.
taking into account the need to focus on the impact and sustainability of projects and programmes.
Результатов: 85, Время: 0.0464

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский