НЕОБХОДИМЫЕ ФОРМАЛЬНОСТИ - перевод на Английском

Примеры использования Необходимые формальности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Он дал указание соответствующим комитетам завершить все необходимые формальности с целью скорейшего создания общего рынка стран Залива до конца текущего года в порядке осуществления решений,
It directed the relevant committees to conclude all the formalities necessary for the establishment of the Gulf common market expeditiously before the end of the following year, in implementation of directives issued at its previous sessions
сейчас дети в реализации этого права полностью зависят от готовности своих родителей решить необходимые формальности.
at this time the issue relates entirely on the readiness of the child's parents to engage in the necessary formalities.
Необходимыми формальностями для вступления в какой-либо договор.
Necessary formalities to become a party to a treaty.
Лица, проживающие в стране, могут выезжать за границу после соблюдения необходимых формальностей.
Persons in the country could travel abroad after complying with the necessary formalities.
В этих случаях для выполнения необходимых формальностей на аэродром прибывают представители полиции, таможни и других заинтересованных служб.
In such cases, the police, customs authorities and other interested services are present to perform the necessary formalities.
На осуществление всех необходимых формальностей учетным органам нужно 3 дня от момента принятия заявления.
To carry out all necessary formalities accounting bodies need 3 daysI'm from the moment of acceptance of the application.
Коллега в запрашиваемом государстве может оказаться полезным в процессе объяснения необходимых формальностей, языка запроса и типов доказательств, которые должны быть приложены к запросу.
A counterpart in the requested country can be useful in explaining the necessary formalities, the language and kind of evidence that should be attached to the request.
возьмем на себя выполнение всех необходимых формальностей.
will process all the necessary formalities.
Туристы могут прибыть в аэропорт за 10- 15 минут до отправления, чтобы разобраться с необходимыми формальностями.
Tourists can arrive at the airport 10-15 minutes before departure to deal with the necessary formalities.
Конкретные детали этого финансового вклада будут доведены до сведения Генерального секретаря сразу же после того, как мое правительство покончит с необходимыми формальностями.
The concrete details of this financial contribution will be communicated to the Secretary-General immediately the necessary formalities have been concluded by my Government.
их законные представители своевременно доставили ребенка в аэропорт для регистрации и прохождения всех необходимых формальностей и находятся в аэропорту до вылета;
their legal representatives promptly brought the child to the airport for check-in and all the necessary formalities and are at the airport prior to departure;
Получение визы и выполнение других необходимых формальностей, требуемых для въезда в страну, где проходит Конференция.
Participants are responsible for visa and other necessary arrangements required for entry into the country where the Conference will take place.
Компания TM Grupo Inmobiliario возьмет на себя осуществление всех необходимых формальностей для обеспечения водо-, электро- и газоснабжением,
TM Grupo Inmobiliario will complete all of the necessary paperwork for your water, electricity
министром юстиции и президентом- необходимых формальностей, которые на момент написания статьи еще не были сделаны.
Minister of Justice and President- required formalities which have not yet taken place as of this writing.
Было также сообщено, что вышеупомянутые лица не обратились в суд для выполнения необходимых формальностей.
It added that the above-mentioned persons had not appeared before the court in order to complete necessary procedures.
в настоящее время находятся в процессе завершения необходимых формальностей для выполнения требований ССКП.
are currently in the process of putting into place the necessary arrangements to meet the requirements of the KPCS.
станций для рационализации и ускорения необходимых формальностей на этих станциях, включая информационные технологии
rationalize and expedite the necessary formalities at those stations, including information technology
Проект обретет реалистические контуры после завершения необходимых формальностей, в частности, свое заключение на соответствие" Северного потока- 2" энергетической стратегии
The project will gain realistic contours after the completion of the necessary formalities, in particular, the European Commission should give its opinion on
средствами хранения информации о зарегистрированном оружии и обеспечению безопасности оружия граждан по завершении необходимых формальностей.
means of keeping weapons registers and securing the weapons of citizens while the required formalities are completed.
таможенные службы РФ, а также ряд других государственных органов, контролирующих правила пересечения границы и соблюдение необходимых формальностей при проживании в стране.
as well as a number of other government agencies supervising the compliance of crossing the border and compliance with required formalities for staying in the country.
Результатов: 54, Время: 0.0401

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский