НЕОДИНАКОВА - перевод на Английском

varies
варьироваться
отличаться
меняться
колебаться
различаются
разнятся
различны
зависят
отличаются друг от друга
быть разным
differs
варьироваться
отличие
по-разному
отличаются
различаются
различны
отличаются друг от друга
расходятся
различия
разнятся

Примеры использования Неодинакова на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
международным сообществом задачи и обязательства по-прежнему неодинакова и недостаточна.
commitments agreed upon by the international community remains unequal and inadequate.
в отдельных регионах картина неодинакова.
depletion of fish stocks, although the picture is different according to regions.
квалификация преподавателей неодинакова, а степень владения официальным языком обучения- португальским- недостаточна.
teacher qualifications are variable, and there is a lack of familiarity with the official language of instruction, Portuguese.
Однако степень риска для здоровья человека после ужаливания разными видами этих насекомых все-таки неодинакова.
However, the degree of risk to human health after stinging various types of these insects is still not the same.
Вместе с тем доля женщин, получавших квалифицированную медицинскую помощь, в 10 административных районах неодинакова.
However, the proportion of women who had their antenatal care delivered by skilled personnel was not uniform across the ten Administrative Regions.
микробиологического загрязнения в регионе очень неодинакова, нередко сообщается о случаях заражения источников питьевой воды в ВЕКЦА
importance of chemical and microbiological pollution varies greatly within the region, the contamination of drinking-water supplies is significant in EECCA
степень доступа к ПС неодинакова для женщин рома, чья потребность в ПС не удовлетворяется в 10% случаев в отличие от женщин из других этнических групп, среди которых неудовлетворенная потребность в ПС составляет 7% 4.
access to FP differs, with a greater percentage of Roma women reporting unmet need for FP compared to non Roma women(10% versus 7%) 4.
регистрация событий естественного движения населения по своему охвату населения неодинакова и пока не во всех странах Региона является обязательной.
disease classifications are not homogeneously applied; vital-event registration varies in population coverage and is not yet compulsory in all countries in the Region.
Также в ходе проведения исследования установлено, что динамика движения веществ по круглой связке неодинакова у котов и кошек разных половозрастных групп и колеблется в пределах от 30 минут до 1 часа.
Also in the course of the study, it was found that the dynamics of the movement of substances on the round ligament is not the same in males and females of different classes of animals; it ranges from 30 minutes to 1 hour.
Их роль в каждом регионе неодинакова, но во всех частях мира женщины сталкиваются с гендерными ограничениями, снижающими их производительность труда
Their roles vary across regions, but in every part of the world women face gender-specific constraints that reduce their productivity
высота мостов на разных участках их арки неодинакова.
while passing under the two bridges, since the heights of the bridges are not uniform over their arches.
острота этих проблем в разных странах неодинакова- ощущаются гораздо сильнее,
albeit starting from much higher levels and not of equal severity everywhere, is proportionally more
ответственность жертвы и агрессора неодинакова.
because the responsibilities of the victim and of the aggressor were not equal.
имущества Организации Объединенных Наций в разных учреждениях/ программах и миссиях Организации Объединенных Наций неодинакова.
are part of the United Nations">field security management system, yet security of United Nations personnel and assets is disparate among United Nations agencies/programmes and missions.
поскольку реакция рынков электроэнергии на крупные инвестиционные потребности и развертывание новых генерирующих технологий будет неодинакова по разным регионам.
the electricity markets responses to large investment needs and deployment of new power generation technologies will be dissimilar from different regions.
степень вины за причиненный ущерб неодинакова.
it is found that culpability for the damage caused is not equal.
Уровень сотрудничества неодинаков и в большинстве случаев его можно повысить.
The level of cooperation varies and is in most cases subject to improvement.
Временные рамки обязательств по Киотскому протоколу неодинаковы.
The timing of commitments under the Kyoto Protocol varies.
Опыт осуществления Конвенции в разных странах неодинаков.
The experience of countries in implementing the Convention varies.
Однако специфические изменения в тех или иных функциональных системах неодинаковы.
However, specific changes in various functional systems varies.
Результатов: 47, Время: 0.0533

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский