НЕОПЛАЧИВАЕМАЯ РАБОТА - перевод на Английском

unpaid work
неоплачиваемый труд
неоплачиваемой работы
неоплаченные работы
безвозмездный труд
неоплаченный труд
unremunerated work
неоплачиваемый труд
неоплачиваемой работы
невознаграждаемого труда

Примеры использования Неоплачиваемая работа на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство считает, что в Австралии должна высоко цениться неоплачиваемая работа по уходу, осуществляемая преимущественно женщинами,
The Government believes Australia must value the unpaid work of caring, predominantly done by women,
Эта правовая норма предполагает, что неоплачиваемая работа в сельских домашних хозяйствах, осуществляемая каждым супругом, будет рассматриваться
This legal provision implies that the unpaid work in agricultural households done by each of the spouses will be considered as a contribution
Отказываясь учитывать такое явление, как неоплачиваемая работа, экономическая политика искажает подлинное значение таких терминов, как« эффективность».
Economic policies, by excluding any consideration of unpaid work, skew the meaning of such terms as“efficiency”.
Наряду с этим должна признаваться выполняемая женщинами неоплачиваемая работа, и им должна предоставляться возможность трудоустройства на достойные рабочие места с достойной заработной платой.
They should also be recognized for the unpaid work they perform and given the opportunity to be employed in decent jobs at decent wages.
Она приветствует заявление, содержащееся в пункте 168 доклада, о том, что неоплачиваемая работа дома приравнивается к производительному труду.
She welcomed the statement in paragraph 168 of the report that unpaid domestic work was recognized as productive labour.
Зачастую в этом контексте единственными вариантами, имеющимися в распоряжении женщин,-- это неоплачиваемая работа и нестабильно оплачиваемая работа в сельском секторе.
Frequently in this context, the only options available to rural women are unpaid work and precarious agricultural wage labour.
такие как насилие, неоплачиваемая работа, состояние здоровья и модели поведения.
such as violence, unpaid work, health status and behaviour.
предоставление услуг, и прежде всего учет таких гендерных проблем, как гендерное насилие, неоплачиваемая работа женщин по дому и дискриминация.
particularly issues gender-specific issues including gender-based violence, the unpaid care work burden for women and discrimination.
Любая серьезная программа экономических преобразований на континенте должна в полной мере распространяться и на сферу бесплатных услуг неоплачиваемая работа женщин, поддержка со стороны общин,
The care economy(including the unpaid work of women, community support,
Согласно исследованию, проведенному во многих развивающихся странах, одной из главных причин, по которой молодые женщины не выходят на рынок труда, является выполняемая ими неоплачиваемая работа или надомный труд.
According to a study of a large number of developing countries, being involved in unpaid work or home-based enterprise was an important reason for young women not to enter the labour market.
не получивших своего отражения в имеющихся данных, таких, как неоплачиваемая работа женщин и их вклад в жизнь общества,
included in available data, such as women's unremunerated work and contributions to society, the informal economy
На тему" Занятость в неформальном секторе экономики и неоплачиваемая работа по дому", содержит материалы,
Entitled"Informality and Domestic Work", is designed to provide inputs for the development,
государством социальной ценности, которую обязательно имеет неоплачиваемая работа по поддержанию семейной жизни,
by the State of the imminent social value of unpaid work to support family life,
мужчин по таким аспектам, как неорганизованный сектор, неоплачиваемая работа, нищета, условия жизни молодежи,
men with respect to the informal sector, unremunerated work, poverty, youth, elderly
Национальный статистический институт проводит измерение неоплачиваемой работы в разбивке по полу.
The National Statistical Institute shall provide estimates of unpaid work by sex.
Перераспределение неоплачиваемой работы.
Redistributing unpaid work.
Равное распределение неоплачиваемой работы в семье.
Equal sharing of unremunerated work in the family.
Число женщин, выполняющих неоплачиваемую работу, превышает число мужчин.
More women than men do unpaid work.
Женщины вносят важнейший вклад в экономику, выполняя как оплачиваемую, так и неоплачиваемую работу.
Women were key contributors to the economy through both remunerated and unremunerated work.
Выполняемую женщинами неоплачиваемую работу следует учитывать в ВНП.
Unpaid work by women should be counted in GNP.
Результатов: 88, Время: 0.0405

Неоплачиваемая работа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский