НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ БУДУЩЕЕ - перевод на Английском

uncertain future
неопределенное будущее
неопределенных будущих
неясное будущее
неизвестных будущих
сомнительным будущим
неопределенность будущего
indefinite future
неопределенном будущем

Примеры использования Неопределенное будущее на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
основные факторы глобального потепления; как климат изменяет химический состав океана; неопределенное будущее береговой линии;
how climate change alters the ocean chemistry; the uncertain future of the coasts;
И я оставлю тебя одну перед ужасно неопределенным будущим.
And I'm leaving you alone to a terribly uncertain future.
Покинули ли мы основу прошлого для дымки неопределенного будущего?
Did we leave the groundedness of the past for the airy indefinite future?
Он также упомянул об очередном диалоге властей с ЕС и неопределенном будущем.
He also mentioned the EU dialog with the Belarusian authorities and the uncertain future.
Действие происходит в неопределенном будущем.
The anime takes place in a non-determined future.
Международная конъюнктура, характеризующаяся по крайней мере неопределенным будущим, по правде, не оченьто благоприятствует впечатляющим усилиям в сфере разоружения.
An international situation marked by a, to say the least, uncertain future is not really conducive to spectacular efforts in the field of disarmament.
их общины и общества- в неопределенном будущем.
societies exist- in an indefinite future.
Однако я хочу призвать всех людей доброй воли продолжать борьбу за спасение коренных народов от угрожающего им мрачного и неопределенного будущего.
I wish, however, to appeal to all men and women of goodwill to continue the struggle to save indigenous people from sliding into a dark and uncertain future.
лишь намекнув, что в каком-то неопределенном будущем могут быть проведены окончательные границы.
only hinting that in some indefinite future, final borders may be drawn.
ограничением общепринятых трудовых прав и неопределенным будущим.
the implosion of established labour rights and an uncertain future.
Вопрос о ликвидации поселений на Западном берегу не может относиться к сфере" переговоров о постоянном статусе" между израильтянами и палестинцами в неопределенном будущем.
The dismantling of settlements in the West Bank cannot be left to"permanent status talks" between Israelis and Palestinians in the indefinite future.
балансирует между прошлым и будущем-- трагическим прошлым и неопределенным будущем.
future-- a tragic past, an uncertain future.
Если не будет оказана необходимая международная поддержка, это может привести к дальнейшему оттоку людей из страны ввиду крайней нищеты и неопределенного будущего ее нынешнего демократического правительства.
Unless adequate international support is provided, the country's extreme poverty and the present democratic Government's uncertain future could lead to further outflows.
общества существуют- в неопределенном будущем.
societies exist- in an indefinite future.
быть готовыми ко все более неопределенному будущему.
to be prepared for an increasingly uncertain future.
это обязательство было высказано всего лишь в отношении отдаленного неопределенного будущего.
this obligation was again cast in terms of a remote, indefinite future.
подготовили соответствующие сценарии для восстановления западных демократий, которые будут им помогать, чтобы стать жизнеспособными в неопределенном будущем.
have prepared the scenarios appropriately for the reconstruction of western democracies that will assist them to become sustainable into an indefinite future.
процветающим настоящим и неопределенным будущим».
a prosperous present and an uncertain future.
беспорядков и неопределенного будущего.
chaos and uncertain future.
Россией в Сирии заключается в неопределенном будущем Б.
Russia in Syria lie in the uncertain future of B.
Результатов: 51, Время: 0.0375

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский