НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ - перевод на Английском

indefinite
неопределенный
неограниченный
бессрочно
бессрочное
бесконечное
неопределенно
uncertain
неясно
неопределенным
неопределенности
неясным
нестабильным
неуверенным
не уверен
неизвестной
сомнительным
неуверенно
undefined
неопределенный
не определено
без определения
неуточненные
undetermined
неопределенный
неустановленное
неизвестного
не определен
не установлено
unspecified
неуказанных
неопределенный
неустановленное
неуточненное
не указана
неизвестное
неоговоренные
не указывается
неспецифицированная
неконкретных
indeterminate
неопределенный
неустановленное
бессрочное
неопределимые
vague
неопределенно
расплывчатым
неопределенным
туманным
смутное
неясные
нечеткие
размытые
расплывчатость
ambiguous
неоднозначно
неоднозначные
двусмысленным
неясным
неопределенным
расплывчатой
двойственных
нечетким
двусмысленность

Примеры использования Неопределенный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как правило, профсоюз создается на неопределенный срок.
Generally speaking, unions are formed for an indefinite period.
Лицензии выдаются на неопределенный срок.
Licenses are issued for an indefinite period.
Некоторые школы были закрыты на неопределенный период времени.
Some schools were closed for indefinite periods.
Устанавливается на определенный или неопределенный срок.
There is an indefinite or specified period.
Во фриульском имеется как определенный, так и неопределенный артикль.
Sursilvan has both a definite and an indefinite article.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
This Agreement shall be in force for an indefinite period.
Не переезжаю, просто наведываюсь на неопределенный срок.
Not moving, just visiting for an indefinite period of time.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
This Agreement is concluded for an indefinite period of time.
Настоящий Меморандум о взаимопонимании заключен на неопределенный срок.
This Memorandum of Understanding is concluded for an indefinite period.
Настоящий Договор заключен на неопределенный срок.
This Agreement is concluded for an indefinite term.
Если информация носит неопределенный, ненадежный или недостаточный характер, то государства действуют с большей осторожностью.
States shall be more cautious when information is uncertain, unreliable or inadequate.
Коммандер, неопределенный источник тепла.
Commander, an unidentified heat source.
Неопределенный статус Косово не отвечает ничьим интересам.
Kosovo's unresolved status is in nobody's interest.
Был немножко неопределенный.
Was a little iffy.
Мандат Канцелярии Омбудсмена следует продлить на неопределенный срок.
The mandate of the Office of the Ombudsperson should be extended to an unlimited period.
Артиклей в нидерландском языке два- неопределенный и определенный.
There are two articles in Modern Greek, the definite and the indefinite.
Итог битвы был неопределенный.
The result of the Battle was inconclusive.
Результат был неопределенный.
The results were inconclusive.
И вот с этими двумя я должен завершить неопределенный фильм.
With those two as my team, I had to complete the unidentifiable movie.
Мы уже говорили ранее о военном термине, что был придуман в 90- х годах" Изменчивый, Неопределенный, Сложный и Сомнительный",
We have spoken before about the military term that was coined in the 90's of"Volatile, Uncertain, Complex and Ambiguous,"
Результатов: 372, Время: 0.1202

Неопределенный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский