INDETERMINATE - перевод на Русском

[ˌindi't3ːminət]
[ˌindi't3ːminət]
неопределенный
indefinite
uncertain
undefined
undetermined
unspecified
indeterminate
vague
ambiguous
неопределенного
indefinite
uncertain
undefined
undetermined
unspecified
indeterminate
vague
ambiguous
неустановленное
unknown
unspecified
undetermined
unidentified
indeterminate
undisclosed
uninstalled
бессрочное
indefinite
perpetual
unlimited
permanent
open-ended
indeterminate
termless
perpetuity
неопределимые
неопределенным
indefinite
uncertain
undefined
undetermined
unspecified
indeterminate
vague
ambiguous
неопределенной
indefinite
uncertain
undefined
undetermined
unspecified
indeterminate
vague
ambiguous

Примеры использования Indeterminate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I fear Susan may be in an indeterminate amount of danger.
Я боюсь, что Сьюзан может быть в неопределенном количестве опасности.
Life imprisonment is of indeterminate length.
Пожизненное лишение свободы имеет неопределенную длительность.
Such beams are called statically indeterminate.
Все другие системы называются статически неопределимыми.
Being is nothingness, indeterminate and unqualified being.
Бытие есть ничто, неопределенное и бескачественное бытие.
Motion at indeterminate directions.
Движение в неопределенных направлениях.
They're arbitrary and indeterminate.
Они случайны и неопределенны.
Rotating inner ring load or indeterminate load direction.
Вращающееся внутреннее кольцо или неопределенное направление действия нагрузки.
Growing of indeterminate tomato varieties on progressive technology АВУ 3-2013.
Выращивание индетерминантных сортов томатов по прогрессивной технологии АВУ 3- 2013.
Female… age indeterminate.
Женщина… возраст неизвестен.
Regimes allowing indeterminate detention are on the increase.
Увеличивается число правовых режимов, допускающих содержание под стражей на неопределенный срок.
In the epoch of Alexander everything was still indeterminate, nothing was crystallised.
В Александровскую эпоху все было еще размягчено, не было ничто кристаллизовано.
a sense of insurmountable and indeterminate fear. On 7 August 2007, he was diagnosed with post-traumatic stress disorder.
появилось чувство непреодолимого и неопределенного страха. 7 августа 2007 года ему был поставлен диагноз" посттравматическое стрессовое расстройство.
An indeterminate number of alleged terrorist criminals set off a car bomb in front of the home of Congressman Víctor Joy Way Rojas,
Неустановленное число предполагаемых преступников- террористов взорвали автомобиль, стоявший перед домом члена конгресса Виктора Джой Вей Рохаса по адресу:
Notes: our yarns have indeterminate composition; percentage of fibers in yarn composition indeterminate has a particular variation(from 10% to 15%
Примечания: наши нити имеют неопределенный состав; Процент волокон в нити состава неопределенного имеет особое изменение( с 10% до 15%
CRIN recommended the explicit prohibition of life imprisonment and indeterminate detention of child offenders,
МСПР рекомендовала четко запретить пожизненное тюремное заключение и бессрочное содержание под стражей малолетних правонарушителей,
30% other fibers in a percentage variable and indeterminate polyester -13% of minimum size,
30% другие волокна в переменной процентного и неопределенного полиэстер- 13% от минимального размера,
During the second day of the battle, according to the Pentagon reconstruction, an indeterminate number of Iranian chemical bombs
По восстановленным данным Пентагона, на второй день сражения на город Халабджа… было сброшено неустановленное число химических бомб
Explicitly prohibit under criminal law life imprisonment and indeterminate detention of child offenders(Hungary);
Напрямую запретить в уголовном законодательстве пожизненное заключение и бессрочное содержание под стражей несовершеннолетних правонарушителей( Венгрия);
Composition: cotton fibers 70% 30% other fibers in varying percentages and indeterminate polyester -13% of minimum size,
Состав: хлопковые волокна 70%; 30% другие волокна в различном процентном и неопределенного полиэстер- 13% от минимального размера,
killing four civilians and abducting an indeterminate number of people.
убив четырех мирных жителей и похитив неустановленное число людей.
Результатов: 182, Время: 0.1071

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский