НЕОПРЕДЕЛЕННОЙ - перевод на Английском

uncertain
неясно
неопределенным
неопределенности
неясным
нестабильным
неуверенным
не уверен
неизвестной
сомнительным
неуверенно
indefinite
неопределенный
неограниченный
бессрочно
бессрочное
бесконечное
неопределенно
undefined
неопределенный
не определено
без определения
неуточненные
vague
неопределенно
расплывчатым
неопределенным
туманным
смутное
неясные
нечеткие
размытые
расплывчатость
unclear
не ясно
непонятно
неизвестно
неясным
нечеткие
непонятным
неопределенным
невыясненным
нечетко
пока неясно
undetermined
неопределенный
неустановленное
неизвестного
не определен
не установлено
ambiguous
неоднозначно
неоднозначные
двусмысленным
неясным
неопределенным
расплывчатой
двойственных
нечетким
двусмысленность
indeterminate
неопределенный
неустановленное
бессрочное
неопределимые
unspecified
неуказанных
неопределенный
неустановленное
неуточненное
не указана
неизвестное
неоговоренные
не указывается
неспецифицированная
неконкретных
imprecise
неточными
нечетких
неопределенной
неконкретный
неточности
расплывчатыми

Примеры использования Неопределенной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Конспирологический фильм об 11 сентября неопределенной идеологии- 1;
Conspiracy film about September 11, ideology unclear- 1;
Взыскание залога является дорогостоящей, неопределенной и неэффективной процедурой.
Executing collateral is costly, uncertain, and inefficient.
После войны его принадлежность была неопределенной.
After the war the nationality of the island was uncertain.
Общая классификация SN 1000+ 0216 остается неопределенной.
Overall classification of SN 1000+0216 remains uncertain.
его этимология остается неопределенной.
its etymology remains uncertain.
классификация Guaibasauridae остается неопределенной.
classification of the Guaibasauridae remains uncertain.
Однако истинная причина остается неопределенной.
However the true cause remains uncertain.
Личность Иварра является неопределенной.
The identity of Ívarr is uncertain.
Возможность существования субзвездного спутника на 2011 год остается неопределенной.
The possible existence of a substellar companion remains uncertain.
Филогения анурогнатид является неопределенной.
The phylogeny of the Anurognathidae is uncertain.
Ситуация в ближайшие недели будет оставаться неопределенной.
The situation in the coming weeks will remain uncertain.
По-прежнему неопределенной остается ситуация с поставками нефти из ряда стран.
Uncertainty continues to bedevil oil supplies from a number of countries.
Какоето время форма стратегии внедрения МСУГС, которая будет принята, была неопределенной.
The shape of the IPSAS implementation strategy to be adopted had been uncertain for a period.
Глаголы в коробке находятся в неопределенной форме.
The verbs in the box are all in the infinitive form.
Высказывалась критика в связи с неопределенной интерпретацией правовых норм.
There has been criticism of lax interpretation of legal norms.
Такую ситуацию я называю неопределенной.
That's what I would call a volatile situation.
ЭЭГ была неопределенной.
His eeg was non-specific.
МРТ была неопределенной.
MRI was inconclusive.
Ситуация в Германии представляется неопределенной.
The situation in Germany appears unsettled.
Более того, база финансирования сотрудников по-прежнему остается несколько неопределенной и непредсказуемой.
Moreover, the funding base for staff remains somewhat precarious and unpredictable.
Результатов: 375, Время: 0.0616

Неопределенной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский