REMAINS UNCERTAIN - перевод на Русском

[ri'meinz ʌn's3ːtn]
[ri'meinz ʌn's3ːtn]
остается неопределенным
remains uncertain
is uncertain
remains undetermined
remains unclear
remained undefined
remains indefinite
remains unresolved
остается неясным
it remains unclear
is unclear
remains uncertain
it is uncertain
remains vague
remains cloudy
remains unknown
remains obscure
остается неизвестной
remains unknown
is unknown
remains uncertain
remain unaccounted for
remains unclear
остается неопределенной
remains uncertain
remains unclear
is uncertain
остаются неопределенными
remain uncertain
remain undetermined
continue to be uncertain
remain vague
остается неясной
remains unclear
is unclear
remains uncertain
remains vague
remains ambiguous
остаются неясными
remain unclear
is unclear
remain obscure
remains uncertain
remained elusive
remain vague
are uncertain
сохраняется неопределенность
uncertainty remains
remains uncertain
there was uncertainty
остается нестабильным
remains fragile
remains precarious
remains unstable
remains volatile
remains delicate
remained fluid
remains uncertain

Примеры использования Remains uncertain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However the true cause remains uncertain.
Однако истинная причина остается неопределенной.
The possible existence of a substellar companion remains uncertain.
Возможность существования субзвездного спутника на 2011 год остается неопределенной.
The future of the community remains uncertain.
Дальнейшея судьба района остается неопределенной.
the fate of the building remains uncertain.
судьба здания остается неопределенной.
The original homeland of the Bastarnae remains uncertain.
Этническая принадлежность бастарнов осталась неясной.
The origin of the word Jinn remains uncertain.
Происхождение термина« зиндж» остается неизвестным.
As noted in paragraph 6 above, the timing of the elections remains uncertain.
Как указано в пункте 6 выше, попрежнему не определен график проведения выборов.
The situation in Bosnia and Herzegovina remains uncertain.
Положение в Боснии и Герцеговине по-прежнему остается неопределенным.
The clinical impact of this variation remains uncertain.
Клинические последствия такой вариабельности остаются невыясненными.
Their later history remains uncertain.
Дальнейшая ее история неясна.
The role of exogenous DHEA in depression remains uncertain.
Роль экзогенного ДХЭА в депрессии остаются неуверенным.
As for who will apply it- that remains uncertain.
Кто ее будет применять, это еще вопрос.
Radio 101's status remains uncertain and is due to come up for review again in February 1997.
Статус" Радио 101" остается неопределенным и будет вновь рассмотрен в феврале 1997 года.
Five years after democratic elections, the political landscape remains uncertain, especially as the country moves towards general elections in October 2003.
Спустя пять лет после проведения демократических выборов политический ландшафт остается неопределенным, в особенности по мере приближения страны к проведению всеобщих выборов в октябре 2003 года.
Due to shortfalls in donor support, the status of the programme remains uncertain and the current level of operations will not be sustainable in the future.
Вследствие снижения уровня донорской помощи статус программы остается неясным и в будущем нельзя будет осуществлять эту деятельность на нынешнем уровне.
The overall resource outlook remains uncertain, with continued pressure on core resources
Общий прогноз по поступлению ресурсов остается неопределенным из-за продолжающегося давления на основные ресурсы
The exact date remains uncertain, though some historians suggest that the battle took place on August 8.
Точная дата остается неизвестной, хотя некоторые историки предполагают, что битва произошла 8 августа 1220 года.
time-lines can be met, however, remains uncertain for a variety of reasons.
можно ли соблюсти сроки, ограниченные периодом от 30 до 90 дней, по целому ряду причин остается неясным.
It is worth noting that the market remains uncertain due to lack of a driver for future growth.
Стоит отметить, что на рынке сохраняется неопределенность в связи с отсутствием драйвером для дальнейшего роста.
The balance of the 1997 calendar remains uncertain pending the establishment of the dates of COP 3.
Общий график проведения заседаний на 1997 год остается неопределенным до установления точной даты проведения КС 3.
Результатов: 140, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский