НЕОСНОВНЫЕ - перевод на Английском

non-core
дополнительный
неосновных
непрофильных
неключевых
счет неосновных ресурсов
noncore
неосновные
непрофильных
non-essential
неосновной
вспомогательный
несущественных
второстепенные
заменимые
необязательного пользования
первой необходимости
non-capital
неосновные
некапитальные
не караемое смертной казнью
нестоличные
minor
несовершеннолетний
минор
небольшой
мелкий
незначительные
малой
второстепенных
неосновного
малолетних
non-substantive
неосновных
несущественные
незначительных
второстепенным

Примеры использования Неосновные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
запрещают неосновные виды использования в Нью- Брансуике любых ОРВ,
bans non-essential uses of all ODS in New Brunswick,
прочие ресурсы( неосновные ресурсы), поступления от инвестиций поступления
other resources(noncore funds), investments revenue
ЮНОПС также указало, что хотя неосновные средства не сертифицируются и не отражаются в финансовых ведомостях,
UNOPS also indicated that, while non-capital assets were not certified
Например, люди тратят все бóльшую часть своего располагаемого дохода на неосновные продукты питания, которые зачастую имеют низкую питательную ценность.
For example, people are spending more of their disposable income on non-essential foodstuffs, which are often of low nutritional value.
основные и неосновные виды деятельности.
Core and noncore activities.
ENV 12506 Анализ неорганических компонентов твердых отходов и/ или их элюата основные, неосновные и микроэлементы.
ENV 12506 Analysis of inorganic constituents of solid waste and/or its eluate major, minor and trace elements.
Неосновные подразделения также полагаются на помощь Департамента общественной информации
These non-substantive offices also relied either on the Department of Public Information
Однако, согласно этой административной инструкции, в примечании к финансовым ведомостям должны указываться только основные средства, как они определены выше, но не неосновные средства.
However, in accordance with the administrative instruction, only capital assets as defined will be disclosed in the note to the financial statements and not non-capital assets.
путем взимания платы за неосновные медицинские услуги.
and by charging for non-essential health-care services.
в результате Миссия исключила из бюджета некоторые неосновные потребности, например потребности в полицейских вертолетах.
the Mission eliminated certain non-essential requirements, such as police helicopters.
Кроме того, неосновные отделы распределяются между всеми подразделениями,
Furthermore, nonsubstantive departments are distributed among most divisions
Даже те страны, в которых большинство поступающих финансовых средств составляют неосновные ресурсы, как правило, придерживаются мнения, что ПРОФ является важным вне зависимости от других возможностей получения неосновных ресурсов.
The perception generally held even for those countries where the majority of resources are non-core, that TRAC is important regardless of other non-core opportunities.
ВПП предусматривала трехлетний период постепенного осуществления в 2006- 2009 годах, когда на первом этапе переводились неосновные процессы, а на втором этапе планировалось перевести более важные процессы.
WFP envisaged a three-year phased implementation in the period 2006- 2009, with non-critical processes transferred in the first phase, and more critical processes planned for the second.
Неосновные ресурсы формируют крупную долю в общем объеме финансирования по той причине,
Noncore resources make up a large portion of total funding because they grew much faster,
Тем не менее эти взносы в первую очередь представляют собой неосновные ресурсы и средства, предоставляемые на гуманитарную помощь,
However, the contributions were primarily in the form of noncore resources and resources dedicated to humanitarian assistance,
решать каждодневные неосновные задачи, связанные с набором его сотрудников и заключением с ними контрактов.
will manage routine, non-substantive tasks associated with Standing Police Capacity recruitment and contracting.
механизм вспомогательного счета должен давать Организации возможность финансировать неосновные потребности по оказанию поддержки операциям по поддержанию мира в любой конкретный момент.
cover core backstopping functions, the mechanism of the support account should enable the Organization to finance the non-core needs for backstopping of peacekeeping operations at any given moment.
Привлекаемые для обеспечения безопасности внешние подрядчики будут выполнять лишь неосновные функции, связанные с обеспечением безопасности,
The outsourcing of security guards will be limited to noncore security functions and a pilot project
изучить возможность создания координационного механизма СЕИС в форме специальной группы" Друзья СЕИС", в работе которой, как предполагается, примут участие неосновные заинтересованные в СЕИС стороны.
the Bureau recommended that CEP consider establishing a SEIS coordination mechanism in the form of a group of"Friends of SEIS" in which the main SEIS stakeholders would be expected to participate.
Неосновные подразделения проводили более ограниченный круг мероприятий в ответ, как правило,
The more limited activities undertaken by non-substantive entities tended to be discrete tasks,
Результатов: 356, Время: 0.0437

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский