НЕОФИЦИАЛЬНОМ ПОРЯДКЕ - перевод на Английском

informally
неофициально
в неофициальном порядке
неформально
на неофициальной основе
в неофициальной обстановке
проводить неофициальный
негласно
informal manner
неофициальном порядке
неформальным образом
unofficially
неофициально
неофициальном порядке
негласно
по неофициальным
informal way
неофициального способа
неофициальном порядке
неформальным образом
informal mode
неофициальном формате
неофициальном режиме
неофициальном порядке

Примеры использования Неофициальном порядке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эффективная проверяемость, которую мы дискутировали на нашей Конференции в неофициальном порядке недавно, да и в предыдущие годы,
The effective verifiability that we have been discussing informally in this Conference recently
оперативно и в неофициальном порядке и к созданию добровольных механизмов,
expeditious and informal manner, and to establish voluntary mechanisms,
могут ли заинтересованные Стороны урегулировать этот вопрос о неофициальном порядке в ходе сессии;
including on whether interested Parties could resolve this issue informally in the course of the session;
оперативно и в неофициальном порядке и поощрять создание добровольных механизмов,
expeditious and informal manner, and to establish voluntary mechanisms,
Объединенной инспекционной группой, а также в неофициальном порядке с некоторыми главными службами внутренней ревизии фондов и программ.
the Joint Inspection Unit, and informally with some of the main internal audit services of the funds and programmes.
ввиду недостаточности ресурсов для перевода документа на все шесть официальных языков Организации Объединенных Наций он будет в неофициальном порядке размещен на английском языке только на защищенных паролем страницах веб- сайта ЮНСИТРАЛ.
as insufficient resources were available to have the document translated into all six official United Nations languages, it would be posted unofficially in English only on the password-protected pages of the UNCITRAL website.
сессия будет разбита на небольшие группы с целью решения вопросов в более неофициальном порядке.
with a possibility that the meeting would split into smaller groups to tackle issues in a more informal way.
содержащейся в схематичном обзоре, могут быть представлены Секретариату в неофициальном порядке до конца июня 2011 года.
additional information for the table in the schematic overview could be provided informally to the Secretariat until the end of June 2011.
секретные инструкции все время меняются и когда они должны соблюдать закон, но при этом им разрешается в официальном или неофициальном порядке нарушать его, для того чтобы получить нужные результаты.
they were expected to comply with the law while at the same time being officially or unofficially authorized to violate it in order to get results.
она не усматривает никаких неудобств в том, чтобы такое участие производилось в официальном или неофициальном порядке.
we see no problem in that participation being expressed in both formal and informal arrangements.
которые были демобилизованы из незаконных вооруженных группировок неофициальным порядком, не получают помощи и на них не распространяются меры по восстановлению психического и психологического здоровья.
are demobilized from and that children who have been informally released from illegal armed groups do not receive assistance and recovery measures.
рассмотрение пройдет в неофициальном порядке.
that will take place in an informal format.
Второй проект был распространен в неофициальном порядке на шестнадцатой сессии Совета.
A second draft had been distributed for informal reading at the sixteenth session of the Board.
Удачным нововведением стала предоставленная государствами- членами возможность обсудить в неофициальном порядке проект доклада Совета.
The Council's move to provide an opportunity to discuss its draft report informally with Member States was a welcome innovation.
Набираемую в неофициальном порядке молодежь также бывает труднее учитывать в ситуациях, связанных с демобилизацией.
Informally enlisted youth may also be harder to account for in situations of demobilization.
Проект был представлен его делегации в неофициальном порядке.
A draft had been given to his delegation informally.
Исполнительный комитет может также проводить совещания в неофициальном порядке.
The Executive Committee may also meet in informal mode.
Его ответы будут распространены среди делегаций в неофициальном порядке.
His responses would be distributed to delegations informally.
представляться в неофициальном порядке.
be provided in an informal setting.
Декрет устанавливает возможные пути осуществления доступа в официальном и неофициальном порядке, в том числе с использованием электронных средств.
The decree stipulates how the access can be exercised both formally and informally, including through electronic means.
Результатов: 1137, Время: 0.0525

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский