НЕОЦЕНИМЫЕ - перевод на Английском

invaluable
бесценный
неоценимый
важную
иметь неоценимое значение
incalculable
неисчислимый
непредсказуемыми
неоценимую
неизмеримую
огромный
бесчисленное
priceless
бесценный
неоценимую

Примеры использования Неоценимые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в этих соревнованиях выиграли все- все получили помимо дипломов и кубков неоценимые навыки.
participants won- alongside with diplomas and cups everybody acquired precious skills.
Упомянутые руководящие принципы- это не просто клочок бумаги, а неоценимые и вдохновляющие инструменты для принятия конкретных национальных
These guidelines are not mere pieces of parchment, but are invaluable, even inspirational, tools for concrete national
Я также хотел бы поблагодарить его предшественника г-на Яна Кавана за его неоценимые усилия и эффективное руководство работой предыдущей сессии.
I should also like to thank his predecessor, Mr. Jan Kavan, for his valuable efforts and effective leadership of the previous session.
единственным доказательством того, что стороны признают неоценимые достоинства нашей Организации.
the only proof that the parties recognize the incalculable value of our Organization.
ребята получают возможность получить неоценимые знания и опыт, могут увидеть чем живет мировое сообщество
their universities students have the opportunity to get priceless knowledge and experience how world community is living,
В настоящее время Управление оказывает неоценимые услуги в области ревизии,
The Office now provided valuable services in the areas of audit,
Я хочу отметить, что высоко оцениваю неоценимые и неутомимые усилия г-на Бея
I wish to place on record my high appreciation for the invaluable and tireless efforts of Mr. Beye
Мы хотели бы также выразить признательность Генеральному секретарю Кофи Аннану за его неустанные усилия и неоценимые услуги на протяжении всего срока его пребывания на этом посту в содействии поддержанию мира, безопасности и международного сотрудничества.
We likewise wish to recognize Secretary-General Kofi Annan for the immense efforts undertaken and the commendable services rendered during his tenure in promoting the maintenance of peace and security and international cooperation.
Трибунал выражает свою признательность всем донорам за их неоценимые вклады в создание библиотеки,
The Tribunal expresses its appreciation to all donors for their valuable contributions to the library
постоянному представителю Ямайки при Организации Объединенных Наций, за ее неоценимые усилия по организации работы Подготовительного комитета этой сессии.
the Permanent Representative of Jamaica to the United Nations, for her valuable efforts in conducting the work of the Preparatory Committee for this session.
выражаю искреннюю признательность Его Превосходительству Генеральному секретарю и его коллегам за их неоценимые усилия, направленные на обеспечение успеха этой сессии.
I renew our thanks to you, Sir, and extend sincere appreciation to His Excellency the Secretary-General and his colleagues for their valuable efforts for the success of this session.
Я хотел бы также поблагодарить бывшего Председателя Конференции Его Превосходительство посла Франции де Ля Фортеля за все его неустанные и неоценимые усилия по обеспечению успешной работы Конференции, предпринятые в период его председательства.
I should also like to thank the former President of the Conference, His Excellency Ambassador de La Fortelle of France, for all the tireless and valuable efforts that he made during his presidency to ensure the Conference's success.
самоотверженности в деле поощрения прав человека и который оказал неоценимые услуги в этой области.
dedication to the promotion of human rights, rendering inestimable service in that cause.
Тзин Ши Хоанг- ти в 213 г. до Р. Хр. Несомненно глиняные таблички Императорской Вавилонской Библиотеки и неоценимые сокровища Китайских Коллекций никогда не могли содержать таких сведений,
the Imperial Tsin dynasty, Tsin Shi Hwang-ti, in 213 b.c.? Surely the brick-clay tablets of the Imperial Babylonian Library, and the priceless treasures of the Chinese collections, could never have contained
выражает признательность всем ее членам за их время и неоценимые усилия в рамках этой деятельности, а также всем государствам- членам
expresses its gratitude to all its members for their time and valuable efforts in this endeavour as well as to all Member States
гну Кюхле, за их неоценимые и неустанные усилия по координации
Mr. Kuechle, for their valuable and tireless efforts in the coordination
всем сотрудникам Организации Объединенных Наций, которые продолжают оказывать неоценимые услуги на оккупированной палестинской территории в трудных
all United Nations staff who continue to provide indispensable service in the Occupied Palestinian Territory under difficult
Хотя страны- доноры внесли неоценимые добровольные взносы, которые позволили Управлению провести свою работу в области борьбы с терроризмом,
While donor countries have provided invaluable voluntary contributions that have made possible the work of the Office in counter-terrorism,
Выражаем неоценимую благодарность KPMG in Kazakhstan and Central Asia за поддержку в проведении семинара!
We express invaluable gratitude to KPMG in Kazakhstan and Central Asia for supporting the seminar!
Они внесли неоценимый вклад в историю
They made an invaluable contribution to the history
Результатов: 85, Время: 0.039

Неоценимые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский