НЕОЦЕНИМЫЕ - перевод на Испанском

valiosos
ценный
ценность
полезный
важный
драгоценное
неоценимую
inapreciables
бесценный
неоценимую
inestimables
неоценимый
бесценный
важную
invalorables
бесценный
неоценимый
важный
исключительно ценную
incalculables
бесценный
огромный
неоценимую
неисчислимой
неизмеримые
бесчисленное
valiosas
ценный
ценность
полезный
важный
драгоценное
неоценимую

Примеры использования Неоценимые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
самоотверженности в деле поощрения прав человека и который оказал неоценимые услуги в этой области.
dedicación a la promoción de los derechos humanos, prestando un servicio inestimable a esa causa.
а также ее неоценимые усилия по осуществлению функций, ранее возлагавшихся на Исламскую комиссию международного права.
la simplificación de la jurisprudencia, así como sus valiosos esfuerzos en el ejercicio de las funciones anteriormente asignadas a la Comisión Jurídica Islámica Internacional.
В заключение оратор вновь выражает признательность БАПОР за его неоценимые услуги и преданность своему делу,
Para concluir el orador expresa nuevamente su agradecimiento al OOPS por sus servicios inapreciables y su dedicación a la labor,
Хотя страны- доноры внесли неоценимые добровольные взносы, которые позволили ЮНОДК вести свою работу по борьбе с терроризмом,
Aunque los países donantes han hecho inapreciables contribuciones voluntarias que han facilitado la labor de la UNODC para combatir el terrorismo,
дающими людям неоценимые возможности, в частности выражать политические взгляды,
que brindan oportunidades inestimables a las personas de, entre otras cosas, expresar ideas políticas,
учреждениям Организации Объединенных Наций, действующим в Центральноафриканской Республике, за их неоценимые усилия, направленные на обеспечение национального примирения
organismos de las Naciones Unidas que operan en la República Centroafricana, por sus inapreciables esfuerzos para llevar la reconciliación nacional
которую он играет, и за его искренние и неоценимые усилия, направленные на укрепление роли Организации, с тем чтобы она не отставала от международных событий и поддерживала международный мир и безопасность на благо всего человечества.
por el papel que desempeña y por sus sinceros e invalorables esfuerzos en pro del fortalecimiento de la función que incumbe a la Organización en la tarea de hacer frente a los acontecimientos internacionales en beneficio de la humanidad toda y con el fin de preservar la paz y la seguridad internacionales.
глобальной окружающей среды( ФГОС) оказывает неоценимые услуги Сторонам Монреальского протокола, начав с оказания поддержки странам с переходной экономикой и целевого содействия в других областях.
en casos específicos en otras esferas, el Fondo para el Medio Ambiente Mundial(FMAM) ha prestado un servicio de valor incalculable a las Partes en el Protocolo.
всем сотрудникам Организации Объединенных Наций, которые продолжают оказывать неоценимые услуги на оккупированной палестинской территории в трудных
a todo el personal de las Naciones Unidas que continúa prestando un servicio indispensable en el territorio palestino ocupado en circunstancias difíciles
которые продолжают оказывать неоценимые услуги, работая в таких суровых и трудных условиях.
que siguen proporcionando valiosos servicios trabajando en condiciones muy exigentes y difíciles.
дающими людям неоценимые возможности, в частности, выражать свои политические взгляды,
que ofrece a las personas oportunidades inestimables de, entre otras cosas, expresar sus opiniones políticas,
президенту Тунисской Республики, за его неоценимые усилия и инициативы,
Presidente de la República de Túnez, por sus invalorables esfuer-zos e iniciativas
члены специальной миссии считают необходимым особо отметить неоценимые услуги капитана Халеда Бассиуни
por último, los miembros de la misión reconocen con agradecimiento los servicios indispensables del capitán Khaled Bassiouny
Это позволило внести неоценимый вклад в борьбу за искоренение малярии.
Eso ha hecho una contribución incalculable a la lucha para erradicar la malaria.
Их неоценимая поддержка имела решающее значение для успешного завершения этой стадии процесса.
Su inestimable apoyo fue fundamental para que esta etapa del proceso culminara con éxito.
Эта помощь является неоценимой, но ограниченной.
Esta ayuda es invalorable pero limitada.
Ты также оказал неоценимую помощь экипажу" Вояджера".
Proporcionaste invaluable asistencia a la tripulación de la Voyager.
Благодаря такой неоценимой поддержке обстановка на электростанции постепенно нормализуется.
Gracias a ese valioso apoyo, la situación en la central avanza sostenidamente hacia la restauración.
И тем не менее, высшее образование играет неоценимую роль.
No obstante, la enseñanza superior debe cumplir un papel indispensable.
Наши партнеры в ЮНЭЙДС и ПРООН оказали нам неоценимую поддержку.
Nuestros asociados del ONUSIDA y del PNUD nos proporcionaron un apoyo valiosísimo.
Результатов: 44, Время: 0.0342

Неоценимые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский