НЕПОДХОДЯЩИЕ - перевод на Английском

inappropriate
нецелесообразно
неприемлемо
неуместным
ненадлежащего
неправомерным
неправильным
неприемлемым
неподходящим
неадекватных
нецелесообразным
unsuitable
непригодными
неподходящими
неприемлемым
не подходит
неподобающе
не пригодными
неприспособленных
негодным
несоответствующих
непригодность
wrong
неправильный
не так
неверный
неверно
не того
плохого
неправ
не прав
ошибся
случилось
inopportune
неподходящий
неуместные
несвоевременным
неуместно
неурочное
inadequate
неадекватность
нехватка
недостаточно
неадекватными
недостаточным
ненадлежащее
отсутствие надлежащего
неудовлетворительным

Примеры использования Неподходящие на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Неподходящие натяжные приспособления.
Improper tension devices.
Мм, наверно неподходящие время, чтобы говорить такое.
Mm, probably not an appropriate time to bring all that up.
Категорически запрещается использовать поврежденные или неподходящие шайбы или винты крепления дисков.
Never use damaged or incorrect blade washers or bolt.
Это неподходящие условия для учебы или преподавания.
It is not a good learning or teaching environment.
Неподходящие исполнения могут быть скрыты
Irrelevant versions can be hidden
Добавленные неподходящие данные.
Added Inapplicable Data.
Опросы подобны беседе, и неподходящие вопросы вносят дезорганизацию.
Surveys are like conversations, and non-applicable questions are distracting.
Если это неподходящие время.
Unless this is a bad time.
А он тебе разрешает одеваться в эти неподходящие вещи.
And he's letting you dress in these mismatched things.
Утверждалось, что такие неподходящие условия для сна были созданы для него по распоряжению ведущего его дела следователя из полиции.
This inappropriate sleeping arrangement had allegedly been arranged by custodial staff at the behest of the police investigator in charge of the case.
Наши специалисты разберут ваш гардероб, удалят немодные и неподходящие вещи, предложат новые стилистически комбинации и порекомендуют, чем следует пополнить гардероб.
Our experts will revamp your wardrobe- remove old fashioned and inappropriate items and suggest new style combinations.
результате трения дна посуды, особенно если используется посуда с алюминиевым дном или неподходящие чистящие средства.
particularly when cookware with an aluminium base or unsuitable cleaning agents are used.
Проводить собеседования выбывших клиентов для выявления причин выбытия из организации например, неподходящие товары, поведение сотрудников,
Interview drop out clients to investigate reasons for leaving the institution e.g. inappropriate products, employee behavior,
В этом городе за год происходит две тысячи ограблений… И он выбрал самое неподходящие.
Two thousand heist a year in this city he has to pick the wrong one.
Пациенты, подвергающиеся терапии с лечебными целями- это пациенты с локализованным НМКРЛ( стадии I и II), неподходящие для хирургического вмешательства по причине сопутствующих заболеваний.
Candidate patients for curative treatment are those with localised NSCLC(stage I and II), unsuitable for surgery due to concomitant diseases.
Революционные потрясения России, события Первой мировой войны и другие неподходящие обстоятельства создали ситуацию, когда мы остались одни перед многочисленными вызовами.
The revolutionary turmoil in Russia, the events of World War I and other inopportune circumstances had created a situation when we had to stand alone against numerous challenges.
Ингаляции принято считать лечением малоэффективным из-за того, что в ингаляциях, проводимых в домашних условиях, часто применяются неподходящие препараты или неверные методы.
The inhalations are considered to be the ineffective treatment, because the inappropriate preparations and incorrect methods, performed at home, are often applied.
другим опасным материалам попасть в неподходящие руки.
other dangerous materials out of the wrong hands.
контрпродуктивно просто воспроизводить процессы, неподходящие для конкретного контекста.
it is counter-productive to replicate processes unsuitable for a particular context.
рекомендуя кандидатов на неподходящие для Вас позиции.
encouraging candidates at inopportune position for You.
Результатов: 76, Время: 0.0493

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский