НЕПРАВОМЕРНОГО ПРИМЕНЕНИЯ - перевод на Английском

misuse
злоупотребление
злоупотреблять
неправомерного использования
неправильное использование
ненадлежащего использования
нецелевое использование
незаконного использования
противоправного использования
неправомерного применения
несанкционированного использования
improper use of
ненадлежащего применения
неправильное применение
неправомерное применение
необоснованное применение
of the abuse
надругательств
о злоупотреблении
насилия
о жестоком обращении
ущемления
неправомерного применения
бесчинств
unlawful use of
незаконного применения
неправомерное применение
противозаконное применение
противоправным применением

Примеры использования Неправомерного применения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
это« чистый» случай неправомерного применения ст. 20. 3 КоАП,
this is a“pure” incident of misuse of Article 20.3,
дестабилизирующего накопления и неправомерного применения стрелкового оружия
destabilizing accumulation and misuse of small arms
могут также касаться неправомерного применения данной меры.
may also be related to the improper application of this measure.
судебным организациям привлечь передовую научную мысль и благодаря этому избежать неправомерного применения уголовного законодательства,
courts be guided by the best available science and thereby avoid the misuse of the criminal law,
личную неприкосновенность и тем самым способствовать сокращению числа жертв неправомерного применения огнестрельного оружия.
thus positively contribute to diminishing the number of victims of the misuse of firearms.
предусматривать эффективное средство правовой защиты в случае неправомерного применения санкций.
as discussed in Section Two, provide for an effective remedy in the case of wrongful application.
они не решают вопрос об эффективном средстве правовой защиты в случае неправомерного применения той или иной целенаправленной санкции.
they would not address the requirement for an effective remedy in the case of wrongful application of a targeted sanction.
заявляет о необходимости проведения четкого различия между ситуациями неправомерного применения силы государством
submits that a clear distinction should be made between situations of unlawful use of force by a State
касающихся передачи и неправомерного применения стрелкового оружия
norms regarding the transfer and misuse of small arms
которые чаще всего страдают от неправомерного применения огнестрельного оружия, хранящегося дома.
who are most at risk from misuse of a gun in the home.
эти достижения могли бы также увеличить потенциал неправомерного применения науки и технологии.
they could also increase the potential for the misuse of both science and technology.
его неконтролируемого распространения и неправомерного применения зачастую признаются важными факторами, способствующими возникновению
their uncontrolled proliferation and misuse, are often considered essential factors that drive
стабильности возможно только в том случае, если последствия неправомерного применения Арменией силы будут ликвидированы
foremost only if the consequences of Armenia's unlawful use of force are removed,
уточнили бы характер обязанностей государств по международному праву в области регулирования доступности, неправомерного применения и передач стрелкового оружия.
would elaborate for States the nature of their obligations under international law to regulate the availability, misuse and transfer of small arms.
просит представить информацию о внесенной поправке в целях предотвращения неправомерного применения закона о пресечении насилия в отношении женщин
domestic violence in Bangladesh, requested details of the amendment made to prevent misuse of the Suppression of Violence against Women and Children Act,
снизить степень риска его попадания в сферу нелегального оборота или неправомерного применения.
remote manipulation of their functioning, in order to counter high risks of diversion or misuse.
других видов жестокого обращения и все случаи неправомерного применения силы сотрудниками правоохранительных органов были оперативным,
other ill-treatment and all instances of abusive use of force by law enforcement officials are promptly,
признал жалобу частично обоснованной в части, касающейся неправомерного применения статьи 370 Уголовного кодекса, и соответственно принял новое постановление,
the appeal in cassation, partially upheld the appeal insofar as the improper application of article 370 of the Criminal Code was concerned
До сих пор не было случаев неправомерного применения ст. 2052 УК, но в 2010 году обществу был дан
So far there have been no cases of inappropriate enforcement of the Criminal Code Article 2052,
создает предпосылки для неправомерного применения мер процессуального принуждения,
can set the stage for the wrongful use of enforcement measures,
Результатов: 67, Время: 0.0546

Неправомерного применения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский