НЕПРЕДВЗЯТОСТЬ - перевод на Английском

impartiality
беспристрастность
непредвзятость
объективность
беспристрастный
непредвзятый
fairness
справедливость
честность
объективность
беспристрастность
добросовестность
справедливый
непредвзятость
корректности
равенства
neutrality
нейтралитет
нейтральность
беспристрастность
нейтральный
непредвзятости
open-mindedness
открытости
широту взглядов
непредубежденность
непредвзятость
открытое мышление
integrity
неприкосновенность
честность
сохранность
объективность
самобытность
беспристрастность
порядочность
цельность
принципиальность
целостности
non-judgemental
непредвзятое
объективная
непредвзятость
без предвзятости

Примеры использования Непредвзятость на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
справедливость и непредвзятость.
justice and impartiality.
сохраняя в то же время независимость и непредвзятость.
while preserving its independence and impartiality.
нейтралитет, непредвзятость и независимость.
neutrality, impartiality and independence.
Таким образом, по мнению Блаватской, необходимым условием объективности является смена убеждений и непредвзятость.
Thus, according to Blavatsky, a necessary condition of objectivity is the impartiality and a change of the opinions.
но и человеческую непредвзятость.
also human impartiality.
Единодушие, непредвзятость и сотрудничество>>
entitled"Bridging hearts, opening minds, and doing things together",
Он также координирует деятельность системы Организации Объединенных Наций и обеспечивает непредвзятость, актуальность и соответствие предлагаемых советов и помощи конкретным потребностям просителей.
He also coordinated United Nations system efforts and ensured that any advice and assistance provided was unbiased, up-to-date and tailored to the specific needs of requesting States.
Непредвзятость судей становилась темой обсуждения и из-за скан далов, связанных с подкупом судей.
The issue of impartiality of judges has been raised also due to several scandals over the bribing of judges.
В деле нахождения точек соприкосновения решающее значение имеет непредвзятость координаторов, и в связи с этим он настоятельно призывает делегации выдвинуть кандидатов для назначения недостающих координаторов.
Impartial coordinators had a crucial role to play in finding common ground, and he therefore urged delegations to come forward to fill the remaining spots.
Г-н Бруни спрашивает, как можно обеспечить непредвзятость и независимость врачей, обследующих заключенных в тюрьмах, полицейских участках и антитеррористических ведомствах.
Mr. Bruni asked how measures could be taken to ensure the impartiality and independence of doctors who visited detainees in prisons, police stations and anti-terrorism departments.
Непредвзятость" подобных экспертов давно находится вне всякой критики, поэтому ждать толкового и объективного доклада здесь тоже не приходится.
Independence” of these experts is out of any criticism long ago therefore there are no grounds to expect any sound and impartial report of them.
Организация<< Транспэренси интернэшнл>> считает, что коррупция в судебной системе включает все формы ненадлежащего влияния на непредвзятость судебного процесса со стороны любого представителя судебной системы2.
According to Transparency International, judicial corruption includes any inappropriate influence on the impartiality of the judicial process by any actor within the court system.
которая носит независимый характер и призвана обеспечить и сохранить непредвзятость и защиту прав
which is an independent power to ensure and maintain the impartiality and protect the rights
Единственная опасность, которую необходимо предотвратить в этом случае, состоит в том, что высказывание судьи может поставить под сомнение его или ее непредвзятость при вынесении судебного решения по делу.
The only danger that should be averted in this respect is that a judge makes a statement that would cast doubt upon his or her impartiality in a future adjudication of a case.
Непредвзятость и объективность их информации о ситуации в Непале позволили Комиссии выявить
The neutrality and objectivity of their reporting on the situation in Nepal allowed the Commission to identify
Наконец, я хотел бы искренне поблагодарить различные стороны. продемонстрировавшие в ходе консультаций подлинную непредвзятость и политическую волю в поисках приемлемого для всех компромисса,
Finally, I wish sincerely to thank the various parties that during the consultations demonstrated true open-mindedness and political will in seeking a compromise acceptable to all,
так как только отсутствие глубоких знаний о регионе позволит ему сохранить непредвзятость.
because lack of profound understanding of the region is the only way to preserve neutrality.
Это явится одной из важных мер контроля, обеспечивающих непредвзятость процесса, поскольку те, кто осуществляет техническую оценку, не смогут менять критерии в середине процесса
This is an important control measure which ensures the integrity of the process by preventing technical evaluators from changing the criteria in the middle of the selection process
за мастерство, непредвзятость и эффективность его руководства.
for the skill, open-mindedness and efficiency of his presidency.
Кроме того, непредвзятость сотрудников полиции является важным фактором, который был включен в программы в
Further, bias-free policing is an important component that has been integrated throughout development programs,
Результатов: 104, Время: 0.0682

Непредвзятость на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский