НЕПРЕДВИДЕННОЙ - перевод на Английском

unforeseen
непредвиденных
непредсказуемые
непредусмотренных
незапланированные
unexpected
нежданный
неожиданные
непредвиденных
внезапной
непредсказуема
незапланированных
windfall
непредвиденной
неожиданных
ветровал
неожиданно возросшие
непредвид
прибыль
unanticipated
непредвиденные
неожиданным
незапланированной
неожиданно
непредусмотренных
unintended
непреднамеренно
непреднамеренных
непредвиденные
нежелательных
незапланированной
непредусмотренные
ненамеренное
случайные
неожиданные
неумышленных
extraordinary
необычайно
чрезвычайно
чрезвычайных
внеочередного
экстраординарные
необыкновенной
необычайной
необычные
исключительных
выдающиеся

Примеры использования Непредвиденной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Теперь у игроков есть шанс пожинать огромную золотую монету непредвиденной без достижения VIP статус
Now players have a chance to reap a huge Gold Coin windfall without having to achieve VIP status
Если по какой-то непредвиденной причине- должно- Jump свет- управляемых коммутаторов использованы 2 места слева от входной двери.
If for some unforeseen reason-should-jump light-controlled switches used 2 places to the left of the front door.
Страхование потери прибыли вследствие непредвиденной полной или частичной остановки производства может стать действенных инструментом для производственных предприятий, неимеющих больших запасов оборотных средств.
Insurance against loss of profit due to unexpected full or partial suspension of production may become an effective tool for production companies that do not have large stocks of materials.
также с учетом отражения прошлых результатов и непредвиденной прибыли.
loss to 12 months, reflect historical results and for windfall profits.
Одна должность добровольца Организации Объединенных Наций длительное время оставалась вакантной в связи с непредвиденной репатриацией занимавшего ее сотрудника.
One United Nations Volunteer position was not encumbered for an extended period owing to the unanticipated repatriation of the incumbent.
К таким последствиям относятся неотъемлемые риски непредвиденной потери данных в случае неверного управления снимками.
These consequences include the inherent risks of unintended data loss if the snapshots are not managed appropriately.
Представление непредвиденной документации большой важности не будет наносить ущерба процессу обработки плановой документации в течение установленных сроков;
The submission of unforeseen high-priority documentation will not be detrimental to the processing of planned documentation under established deadlines;
на случай непредвиденной поломки и необходимости дорожной помощи.
as Naniko, in case of unexpected failure and the need for roadside assistance.
док. изъянов и непредвиденной прибыли.
evidentiary shortcomings, and windfall profits.
Более высокая численность объясняется непредвиденной репатриацией воинских контингентов в результате уменьшения численности персонала воинских контингентов.
Higher output attributable to the unforeseen repatriation of troops due to the downsizing of military contingent personnel.
Однако с учетом обстоятельств этой претензии, Группа не считает необходимым вычитать сумму непредвиденной прибыли из других видов потерь, указанных заявителем107.
In the circumstances of this claim, however, the Panel does not find it appropriate to set off the amount of extraordinary profits against other loss types claimed by the claimant.
Освобождение от работы по семейным обстоятельствам: все работающие по найму лица имеют право брать разумное количество неоплачиваемого времени для урегулирования чрезвычайной или непредвиденной ситуации, связанной с иждивенцем.
Time off for dependants: All employees are entitled to take a reasonable amount of unpaid time off to deal with an emergency or unexpected situation involving a dependant.
сложившуюся в результате этого гуманитарную ситуацию никоим образом нельзя назвать непредвиденной.
the humanitarian situation it had caused could in no way be described as unintended.
Я желаю особо подчеркнуть, что такая мера необходима для удовлетворения срочной и непредвиденной потребности.
I wish to emphasize that this action is required to address an immediate and unforeseen need.
с чувством юмора подойдет к любой непредвиденной ситуации.
with a sense of humor will come to any unexpected situation.
Группа считает, что посредственно в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта" Петромин" не получил никакой непредвиденной прибыли.
The Panel finds that Petromin earned no extraordinary profits as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Возникновение по данной статье потребностей в дополнительных ассигнованиях в объеме 474 300 долл. США было вызвано непредвиденной репатриацией одного инженерного батальона.
Additional requirements of $474,300 under this heading were due to the unforeseen repatriation of one engineering battalion.
Во-вторых, вторичный рынок предлагает инвесторам возможность остановить инвестиции быстрее в случае непредвиденной необходимости снять деньги с инвестиций такого вида.
Second, the secondary market gives investors the opportunity to exit investments faster in case of an unexpected need to withdraw money from these kinds of investments.
Перерасход средств в размере 11 400 долл. США обусловлен непредвиденной заменой шести военных наблюдателей в ноябре 1994 года.
Overexpenditure of $11,400 was due to six unforeseen rotations of military observers in November 1994.
позволяет зарегистрированным приложениям сохранить ограниченную функциональность даже после непредвиденной перезагрузки.
lets registered apps have limited functionality even after an unexpected reboot.
Результатов: 129, Время: 0.054

Непредвиденной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский