UNANTICIPATED - перевод на Русском

[ˌʌnæn'tisipeitid]
[ˌʌnæn'tisipeitid]
непредвиденные
unforeseen
unexpected
unintended
unanticipated
unforeseeable
extraordinary
contingency
incidental
contingent
unplanned
неожиданным
unexpected
surprise
sudden
unanticipated
unannounced
fortuitous
unwonted
abrupt
незапланированной
unplanned
unintended
unscheduled
unanticipated
unexpected
неожиданно
unexpectedly
suddenly
surprisingly
surprise
abruptly
непредусмотренных
unforeseen
unintended
unexpected
unanticipated
непредвиденных
unforeseen
unexpected
unintended
unanticipated
unforeseeable
contingency
casual
extraordinary
contingent
unforseen
непредвиденными
unforeseen
unexpected
unanticipated
unforeseeable
contingencies
unplanned
непредвиденным
unforeseen
unexpected
unanticipated
unforeseeable
unintended
windfall
unpredicted
unforseen
неожиданных
unexpected
sudden
surprise
unanticipated
windfall
unannounced
неожиданными
unexpected
surprising
sudden
unanticipated

Примеры использования Unanticipated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There may be other, unanticipated factors which might affect the fine in each case that may be reasonable for the enforcement agency to take into account.
На штраф в каждом конкретном случае могут влиять другие, непредвиденные факторы, которые контрольно- надзорному органу, возможно, целесообразно принять во внимание.
Owing to unanticipated developments in peacekeeping operations,
По причине непредвиденных событий в таких миссиях,
The additional requirements stemmed mainly from the unanticipated expenditures related to the freight of contingent-owned equipment due to the deployment in November 2010 of the level-I Hospital from Bangladesh.
Дополнительные потребности обусловлены главным образом непредвиденными расходами, связанными с доставкой принадлежащего контингентам имущества, необходимого в связи с развертыванием в ноябре 2010 года госпиталя уровня I из Бангладеш.
Governments should seek to implement changes that overcome unanticipated effects.
должны стремиться проводить реформы, которые позволяли бы нейтрализовать непредвиденные последствия.
It could also be critical in addressing sudden and unanticipated economic crises and their contingent dislocation,
Оно могло бы иметь также исключительно важное значение для преодоления внезапных и непредвиденных экономических кризисов
An over-expenditure of $58,500 resulted from unanticipated requirements owing to the continuation of the Lusaka peace talks.
Перерасход в размере 58 500 долл. США вызван непредвиденными потребностями, возникшими в связи с продолжением лусакских мирных переговоров.
partly offset by unanticipated submission of claims for construction work from troop-contributing countries for the 2006/07 period.
было частично компенсировано непредвиденным представлением странами, предоставляющими войска, требований за строительные работы, проведенные в 2006/ 07 году.
include unanticipated costs such as variations between estimates
же риски включают непредвиденные затраты, как например, различия между теоретически
It is currently anticipated that, barring any unanticipated developments, three trials will continue past the end of the biennium 2012-2013 ibid.,
В настоящее время предполагается, что, если не произойдет никаких неожиданных событий, разбирательство трех дел будет продолжено после завершения двухгодичного периода 2012- 2013 годов там же,
With unanticipated changes in inflation, the islanders face the imperfect information problem
При непредвиденных изменениях в инфляции рассматриваемые островитяне столкнутся с проблемой несовершенства информации
future generations of society to be resistant to anticipated and unanticipated changes in economic,
будущих поколений возможностей противостоять ожидаемым и непредвиденным изменениям в экономических,
the cholera outbreak in Haiti and other unanticipated developments.
вспышкой холеры на Гаити и другими непредвиденными событиями.
grown worse because the adaptation was ineffective, or because unanticipated stresses have aggravated the situation?;?
адаптация была неэффективной, либо потому, что непредвиденные стрессы способствовали ее усугублению?
One of the unanticipated consequences of the AIDS pandemic for Africa has been the emergence of a virtual nation of children who are orphaned,
Одним из неожиданных последствий пандемии СПИДа для Африки явилось появление огромного числа осиротевших детей, которое растет быстрее,
The difficulties of assessing the complex issue of potential impacts of policies are compounded by the fact that some of these impacts are unintended and often unanticipated.
Трудности, связанные с оценкой сложного вопроса о потенциальных воздействиях политики, усиливаются в силу того факта, что некоторые из этих воздействий являются непреднамеренными и зачастую неожиданными.
on the pricing mechanisms and on addressing unanticipated changes in prices and destinations.
касающихся механизмов ценообразования и рассмотрения непредвиденных изменений в ценах и пунктах назначения.
Governments of producing countries, to limit the risks arising from unanticipated price movements by passing them on to investors.
правительствам стран- производителей ограничить риски, обусловленные непредвиденным движением цен, путем переноса их на инвесторов.
investors persuaded by IPAs to invest in new locations are often confronted with unanticipated administrative obstacles.
которых АПИ убедили выбрать для инвестирования новые точки, часто сталкиваются с непредвиденными административными барьерами.
Peacekeeping operations, reflect unanticipated travel of military observers related to the recent earthquake in Pakistan.
отражают непредвиденные поездки военных наблюдателей в связи с недавним землетрясением в Пакистане.
unintended consequences(sometimes unanticipated consequences or unforeseen consequences)
непреднамеренные последствия( иногда неожиданные последствия, непредвиденные последствия
Результатов: 227, Время: 0.1037

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский