Примеры использования Непредвиденным на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кроме того, необходимо уделять внимание непредвиденным и нежелательным последствиям расистских проявлений
Группа приходит к заключению о том, что этот доход никоим образом не был непредвиденным для заявителей" Холлибертон.
могут привести к непредвиденным последствиям.
суть данной теории расценил как« неспособность адаптироваться к изменившимся обстоятельствам и непредвиденным проблемам».
Эти изменения, в свою очередь, могут привести к серьезным и непредвиденным затратам времени и денег.
с принципом" платит загрязнитель"; могут приводить к" непредвиденным доходам", если будут производиться субсидируемые инвестиции.
Неопределенность в отношении налоговых расчетов, связанная с требованиями защиты и обособления активов, может привести к непредвиденным налоговым оценкам по Группе.
Более того, произошедшие тяжелые аварии показали, что отступление от стратегии глубокоэшелонированной защиты ведет к непредвиденным событиям, негативным последствиям для безопасности.
меньшее внимание уделяется некоторым непредвиденным социально- экологическим последствиям этого прогресса.
затрагивающие непривычные аспекты- по-прежнему могут подвергаться крупным непредвиденным проблемам.
внешним и непредвиденным событием, которое сделало для государства материально невозможным действовать в соответствии с этим обязательством;
WG- EMM отметила, что основанные на этом подходе стратегии управления должны быть устойчивыми к такого рода непредвиденным реакциям и защищать от наихудших воздействий.
с принципом" платит загрязнитель"; могут приводить к" непредвиденным доходам", если будут производиться субсидируемые инвестиции.
Как следствие собрание отличается от простого скопления людей, вызываемого каким-либо внезапным и непредвиденным событием и потому носящим случайный характер.
это может привести к позитивным или негативным непредвиденным последствиям.
напротив, видимость определенности, что может привести к непредвиденным и опасным последствиям.
Все пуэрто-риканские заключенные содержатся в тюрьмах, находящихся далеко от места проживания их семей, и их подвергают непредвиденным и неоправданным перемещениям.
приспособления инженерно-технических систем и видов деятельности к непредвиденным потребностям и техническим изменениям.
высоко оценивает вклад Секретариата в решение проблем, возникших в связи с непредвиденным выходом некоторых государств- членов.
неточности в этом докладе, которые, возможно, обусловлены таким непредвиденным развитием событий.