НЕПРЕЛОЖНЫХ - перевод на Английском

immutable
непреложный
неизменяемый
неизменной
незыблемыми
indispensable
незаменимый
непременный
необходимым
неотъемлемым
обязательным
важную
unalterable
неизменной
непреложных
неизменяемом
fundamental
основных
основополагающих
фундаментальных
коренные
принципиальных
важнейших
основой

Примеры использования Непреложных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
обеспечить соблюдение непреложных принципов Устава- в данном случае суверенитета,
in upholding the immutable principles of the Charter- in this case, the sovereignty,
угроза ее применения со стороны некоторых сторон никогда не приводили к достижению целей по изменению непреложных исторических и географических фактов реальности, существующих в регионе.
threat of force by certain parties will never lead to the achievements of their aim of changing the immutable historical and geographical realities of the region.
Диалог касается того, каким образом признание Короной текущих и непреложных мана( правомочия)
The dialogue has concerned how the Crown's recognition of the ongoing and enduring mana(authority) of the hapū(sub-tribe
В настоящее время сербы настаивают на двух непреложных условиях их участия в переговорах:
The Serbians now insist on two absolute conditions for negotiations:
впоследствии оно может быть использовано для толкования проекта конвенции таким образом, чтобы вновь ввести концепцию непреложных обязательств, использования которой столь тщательно стремились избежать при подготовке проектов положений.
in the draft convention, since it was felt that it could be used in the later interpretation of the draft convention to reintroduce the notion of overriding obligations that had been carefully avoided in the drafting of the provisions.
Этот новый призыв предусматривает пять непреложных обязательств: расширение возможностей жить нормальной жизнью,
The new call is focused on five indispensable obligations: enhancing life chances, overcoming HIV/AIDS,
качества помощи на основе непреложных принципов национальной ответственности,
quality of aid based on the fundamental principles of national ownership,
качества помощи на основе непреложных принципов национальной ответственности,
quality of aid based on the fundamental principles of national ownership,
качества помощи на основе непреложных принципов национальной ответственности,
quality of aid based on the fundamental principles of national ownership,
Непреложным фактом остается то, что утрата жизни необратима,
An immutable fact remains that the loss of life is irreversible
Но это непреложная правда о разведке.
But there is an immutable truth about intelligence.
ощущения динамики времени стало непреложным спутником Самохвалова.
a sense of the dynamics of time it became indispensable companion Samohvalova.
Непреложный Закон никого ничего не лишает,
The immutable Law deprives of nothing of anybody,
То есть у вас есть непреложное право на Мерседес?
So you have a fundamental right to a Mercedes-Benz?
Оно, будущее, непреложно творится причинами настоящего и прошедшего.
It, the future, is immutable is created by the present and past reasons.
Непреложный закон случая диктует результат.
The immutable laws of chance must dictate the outcome.
Это непреложная истина.
It is the immutable truth.
Это непреложный факт.
This is an immutable fact.
К сожалению, непреложные законы физики полностью. опровергают ваш рассказ.
Unfortunately, the immutable laws of physics contradict the whole premise of your account.
Так нужно привыкать к непреложным понятиям, близким всему человечеству.
Thus, one must become accustomed to the immutable concepts close to all humanity.
Результатов: 41, Время: 0.0414

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский