НЕПРИЕМЛЕМЫЕ - перевод на Английском

unacceptable
неприемлемым
недопустимым
inadmissible
неприемлемым
недопустимым
неприемлемости
inappropriate
нецелесообразно
неприемлемо
неуместным
ненадлежащего
неправомерным
неправильным
неприемлемым
неподходящим
неадекватных
нецелесообразным
unsustainable
неустойчивых
нерациональное
неприемлемым
истощительного
непосильного
неустойчивости
нестабильным
невыносимого
нежизнеспособной
непомерного
intolerable
невыносимой
нетерпимых
недопустимым
неприемлемых
нестерпимым
недопустимо
непереносимые
непосильным
objectionable
предосудительным
нежелательным
спорным
неприемлемой
вызывает возражений
неугодных
неприятным
запрещенных
unsuitable
непригодными
неподходящими
неприемлемым
не подходит
неподобающе
не пригодными
неприспособленных
негодным
несоответствующих
непригодность
repugnant
отвратительной
противоречит
неприемлемым
гнусное
несовместимо
невыносимым
вызывающих отвращение
untenable
несостоятельным
неприемлемой
невыносимой
необоснованным
нетерпимой
недопустимым
невозможным

Примеры использования Неприемлемые на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Должны быть искоренены все формы дискриминации в отношении женщин как абсолютно неприемлемые;
All forms of discrimination against women are unacceptable and must be eradicated;
Аргентина отметила, что оба документа МСОП содержат неприемлемые юридические ошибки в отношении спорных субантарктических островов в зоне действия Конвенции.
Argentina noted that both IUCN papers contained unacceptable legal errors regarding disputed sub-Antarctic islands in the Convention Area.
Все неприемлемые сообщения подлежат регистрации как неприемлемые с кратким описанием причины неприемлемости,
All inadmissible communications would be registered as inadmissible with a short description of the reason
Азербайджанские авиавласти выставили неприемлемые условия, ссылаясь на то, что груз не формировался в Казахстане.
Azerbaijani aviation authorities put unacceptable conditions, citing the fact that the cargo was not formed in Kazakhstan.
Группа с глубокой обеспокоенностью отмечает ошибочную информацию и неприемлемые суждения о регионе в Латинской Америки
The Group noted with great concern incorrect references and inappropriate judgements concerning the Latin American
Например, немало симптоматичной информации могут содержать доказательства, неприемлемые для предъявления суду, разбирающему дело по существу;
Evidence, inadmissible for production to the tribunal of fact, may, for example, contain much revealing information.
ненасильственные стереотипы мужественности во все большей степени воспринимаются в обществе как неприемлемые.
it is often the case that non-violent masculinities are increasingly seen as unacceptable in society.
Неприемлемые ирригационные методы, оказывающие пагубное воздействие на некоторые районы
Inappropriate irrigation practices that are accompanied by negative impacts in some areas,
сохраняющиеся стереотипы и неприемлемые традиции и обычаи приводят к маргинализации женщин, которые лишены какой-либо правовой помощи.
stereotypes and unsustainable traditional practices leaves women marginalized with no legal redress.
Прокуроры время от времени используют неприемлемые доказательства, чтобы начать разбирательство в отношении правозащитников,
Prosecutors sometimes resort to inadmissible evidence to initiate proceedings against defenders,
также задержание патрульных СММ- это категорически неприемлемые действия.
detaining SMM patrols, are categorically unacceptable actions.
Все, что обнаруживается как неприемлемые действия, что нарушает соглашения, будет удалено сотрудниками,
Anything found as inappropriate activity that violates the Agreement will be deleted by staff
Неприемлемые модели производства
Unsustainable patterns of production
Это создает неприемлемые препятствия для жертв, желающих добиться возмещения ущерба, и порождает обстановку безнаказанности.
They would constitute an intolerable obstacle for victims seeking redress, and would contribute to a climate of impunity.
Вместе с тем суды продолжали отклонять как неприемлемые претензии, предъявленные владельцами собственности, перемещенными в результате военных действий с 1992 года, в целях восстановления своих прав на незаконно занятую собственность.
However, courts have continued to decline as inadmissible claims filed by owners displaced by hostilities since 1992 to repossess their illegally occupied property.
35 целиком неприемлемых публикаций, 7 нежелательных и 23 неприемлемые цитаты.
7- undesirable and 23 unacceptable quotations.
После обретения независимости многие развивающиеся страны, получив в наследство слаборазвитые и неприемлемые колониальные институты,
At independence, having inherited weak and inappropriate colonial institutions,
Неприемлемые модели потребления
Unsustainable patterns of consumption
В таких системах показания или иные виды доказательств могут не приобщаться судьей к делу как неприемлемые.
In such systems, testimonies or other types of evidence may be excluded from the case by the judge as inadmissible.
Кроме того, кипрско- турецкие власти запретили 41 из 125 учебников на том основании, что они содержат неприемлемые учебные материалы.
Furthermore, Turkish Cypriot authorities rejected 41 out of 125 books intended for the school on the ground that they contained objectionable teaching material.
Результатов: 499, Время: 0.0741

Неприемлемые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский