НЕПРИЕМЛЕМЫЕ - перевод на Испанском

inaceptables
неприемлемый
нельзя мириться
неприемлимо
недопустимым
inadmisibles
неприемлемым
недопустимым
insostenibles
неприемлемо
неустойчивой
неприемлемым
нерациональное
невыносимым
несостоятельным
непосильное
непомерного
нестабильным
неустойчивости
intolerables
невыносимой
недопустимым
нетерпимой
неприемлемую
нельзя мириться
возмутительно
непереносимой
inaceptable
неприемлемый
нельзя мириться
неприемлимо
недопустимым
inadmisible
неприемлемым
недопустимым

Примеры использования Неприемлемые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не отвергая все формы регистрации как неприемлемые.
en lugar de sugerir que todas las formas de registro son inaceptables.
Сейчас Силиконовая Долина- передний фронт революции борющейся за самые политически неприемлемые идеалы.
Ahora el valle del silicio es el escenario en una revolución que lucha por la idea más políticamente incorrecta.
Помимо того что в указанной резолюции содержатся неприемлемые элементы, в ней упоминается о так называемом правительстве Кипра
En la citada resolución, además de los elementos inaceptables que contiene, se hace referencia al llamado" Gobierno de Chipre"
Были выявлены неприемлемые риски для укладчиков дерна
Se determinó que existían riesgos inadmisibles para los trabajadores que aplicaban el producto en el césped
решили внести неприемлемые изменения в важнейшие пункты, относящиеся к мандату Дохинского раунда в области развитии.
optaron por introducir enmiendas inaceptables en párrafos decisivos relacionados con el mandato de desarrollo de la Ronda de Doha.
Кроме того, Специальный комитет по деколонизации начал изобретать неправомерные и неприемлемые правила, такие как приостановка действия принципа самоопределения территорий, затронутых спором о суверенитете.
Además, el Comité Especial de Descolonización se había puesto a inventar normas extraordinarias e insostenibles, como la suspensión del principio de libre determinación para los territorios afectados por una disputa de soberanía.
уменьшать социально неприемлемые уровни риска
vulnerabilidad socialmente inadmisibles y proteger a las personas contra ellos,
Совет Безопасности решительно осуждает неприемлемые действия Эритреи и введенные ею в отношении МООНЭЭ ограничения,
El Consejo de Seguridad condena enérgicamente las acciones inaceptables de Eritrea y las restricciones que ha impuesto a la MINUEE,
Неприемлемые модели потребления и производства в развитых странах представляют собой серьезную угрозу:
Las pautas insostenibles de consumo y producción de los países en desarrollo plantean una amenaza grave,
Текст в его нынешнем виде не положит конец применению кассетных боеприпасов, влекущему неприемлемые гуманитарные последствия для гражданского населения,
En su forma actual, el texto no pondría fin a la utilización de las municiones en racimo que tienen unas consecuencias humanitarias inaceptables para la población civil, motivo por el
Говоря о детском труде, наша задача заключается в том, чтобы ликвидировать самые неприемлемые формы эксплуатации;
El objetivo inmediato es eliminar las formas más intolerables del trabajo infantil.
полностью отверг неприемлемые претензии, высказанные марокканским министром.
rechazando totalmente las pretensiones inadmisibles expuestas por el Ministro marroquí.
В их число входят высокие системные потери при передаче и распределении; неприемлемые тарифы; климатические факторы;
Estos incluyen las elevadas pérdidas del sistema de transmisión y distribución, los aranceles insostenibles, los factores climáticos,
халатные, неприемлемые и несоразмерные действия нашего северного соседа на грузинской территории привели к жертвам
negligentes, inapropiadas y desproporcionadas de nuestro vecino del norte en territorio georgiano provocaron víctimas
практики в рамках существующей системы, которые заставят еще большее число стран реагировать на неприемлемые оговорки и в случае необходимости выдвигать против них возражения.
prácticas en el marco del sistema existente que inciten aún a más países a responder a las reservas inadmisibles y, en caso necesario, a presentar objeciones a éstas.
представляют собой крайне безответственные и неприемлемые попытки, предпринимаемые на государственном уровне с целью политизации работы Комиссии.
Comisión de Derechos Humanos, constituyen intentos sumamente irresponsables e inaceptables del Estado para politizar la labor de la Comisión.
Она резко осуждает совершенно неприемлемые случаи жестокого обращения, которому подвергается небольшая часть этих женщин,
Condena el maltrato totalmente inaceptable que ha sufrido una pequeña minoría de esas mujeres, y dice que su
В этой связи вместо того, чтобы выдвигать неприемлемые обвинения в адрес Турции,
Por consiguiente, en vez de lanzar acusaciones insostenibles contra Turquía, la administración grecochipriota,
этических принципах, с которыми однозначно идет вразрез свобода применять оружие, способное вызывать неприемлемые страдания среди невинного гражданского населения.
de los Estados y los principios éticos atacados precisamente por la libertad de utilizar armas susceptibles de causar sufrimientos inadmisibles a civiles inocentes.
Сегодня утром министр иностранных дел Объединенных Арабских Эмиратов выдвинул некоторые неприемлемые претензии в отношении территориальной целостности моей страны.
(interpretación del inglés): Esta mañana el Ministro de Relaciones Exteriores de los Emiratos Árabes Unidos planteó algunas reclamaciones inaceptables contra la integridad territorial de mi país.
Результатов: 274, Время: 0.0595

Неприемлемые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский