SON INACEPTABLES - перевод на Русском

являются неприемлемыми
son inadmisibles
son inaceptables
resultan inaceptables
inadmisibles
declara inadmisibles
недопустимы
son inaceptables
inaceptables
inadmisibles
intolerables
no se tolerarán
no son admisibles
неприемлемо
inaceptable
inaceptablemente
inadmisible
insostenible
no es aceptable
inadmisiblemente
no es admisible
rechazable
intolerablemente
no resulta aceptable
носят неприемлемый
является неприемлемым
es inadmisible
es inaceptable
no es aceptable
es insostenible
no es admisible
resulta inaceptable
es improcedente
era inapropiada
es inadecuado
resulta inadmisible
является неприемлемой
es inadmisible
es inaceptable
no era aceptable
no es admisible
es insostenible
resulta inaceptable
declara inadmisible
resulta inadmisible
considera inadmisible
недопустимо
inaceptable
inaceptablemente
es inaceptable
es inadmisible
es intolerable
no es aceptable
no pueden
no debe
resulta inadmisible
es inconcebible
совершенно неприемлемы
son totalmente inaceptables
resulta inaceptable
не являются приемлемыми
no son aceptables
son inaceptables
no son admisibles

Примеры использования Son inaceptables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, los ataques deliberados contra la UNMIK y la KFOR son inaceptables y deben condenarse en los términos más enérgicos posibles.
Кроме того, умышленные нападения на МООНК и СДК недопустимы и должны быть осуждены самым решительным образом.
Esas prácticas son inaceptables y es imperioso que se ejerza presión para que Israel ponga fin a este estado de cosas.
Эта политика является неприемлемой, и необходимо оказать давление на Израиль, с тем чтобы он положил конец такой деятельности.
Tal enfoque puede imponer nuevas condiciones para el financiamiento del desarrollo, que son inaceptables.
Такой подход может привести к выдвижению новых условий для финансирования развития, что является неприемлемым.
renuencia por parte de algunas delegaciones a reconocer los progresos alcanzados son inaceptables.
нежелание со стороны некоторых делегаций признать позитивные сдвиги является неприемлемым.
el uso de este tipo de armamentos son inaceptables y representan un grave peligro para la paz y la seguridad internacionales.
основанных на обладании таким оружием и его применении, является неприемлемым и крайне опасным для международного мира и безопасности.
La administración penitenciaria debería informar claramente al personal de prisiones de que los malos tratos son inaceptables.
Управление пенитенциарных учреждений должно довести до сведения своих сотрудников, что жестокое обращение неприемлемо.
El Gobierno está tratando de resolver este problema mediante la promoción de alianzas al nivel local en un intento por dejar claro que esas actitudes son inaceptables.
Правительство решает эту проблему, поощряя создание союзов на местном уровне и стремясь со всей ясностью заявить о том, что такое отношение недопустимо.
Los abusos de los derechos humanos son inaceptables quienquiera sea el que los cometa, pero el Gobierno tiene una responsabilidad especial de protección.
Нарушения прав человека недопустимы, независимо от того, кто их совершает, но на правительстве лежат особые обязанности по защите.
Consideraron que dichas medidas son inaceptables y demandaron su cese inmediato.”(Ibíd., párr. 237).
Они признали такие меры неприемлемыми и призвали к их немедленному прекращению".( Там же, пункт 237).
Las modificaciones propuestas son inaceptables en la medida en que la cuestión no tiene nada que ver con la Convención.
Предлагаемые поправки представляются неприемлемыми, поскольку данная проблема не имеет ничего общего с положениями Конвенции.
El orador propone que se sustituyan las palabras" son inaceptables" o" no satisfacen los criterios" por las palabras" deben suprimirse".
Он предлагает заменить слова" должны быть отменены" на" являются неприемлемыми" или" не отвечают критериям".
revisar las decisiones del tribunal de Nuremberg con el pretexto de velar por el pluralismo de las opiniones en la interpretación de hechos históricos son inaceptables.
заново пересмотреть решения Нюрнбергского трибунала под предлогом обеспечения плюрализма мнений в интерпретации исторических событий неприемлемы.
el daño que se está provocando a las familias mediante la violencia doméstica son inaceptables.
ущерб, который наносится семьям вследствие бытового насилия, являются недопустимыми.
señala que su delegación sigue considerando que algunos elementos del proyecto de resolución son inaceptables y por ello votó en contra.
говорит, что его делегация по-прежнему считает некоторые элементы этого проекта резолюции неприемлемыми и по этой причине проголосовала против него.
Las iniciativas de empoderamiento centradas en la mujer que incluyen el aborto son inaceptables y desvían la atención de las necesidades reales de las mujeres.
Инициативы, нацеленные на расширение прав и возможностей женщин, которые предусматривают право на аборт, являются совершенно неприемлемыми и отвлекают внимание от реальных потребностей женщин.
excusar la comisión de esos actos por ninguna de las partes, pues son inaceptables en cualquier circunstancia.
простить совершение таких актов любой из сторон, поскольку они неприемлемы ни при каких.
concluyó que los malos tratos homófobos infligidos por profesionales de la salud son inaceptables y deben ser proscritos y denunciados.
жестокое обращение по гомофобским мотивам со стороны медицинских работников является недопустимым и должно быть запрещено и осуждено.
los heridos resultantes del uso de la fuerza por las fuerzas israelíes durante el abordaje del Mavi Marmara son inaceptables.
военными в ходе захвата судна<< Мави Мармара>>, повлекшее за собой гибель и ранения людей, было совершенно неприемлемо.
de cualquier naturaleza y ejercidos por cualquier partido, son inaceptables.
согласно которой выдвижение политических мотивов в любой форме какой бы то ни было стороной является неприемлемым.
en lugar de sugerir que todas las formas de registro son inaceptables.
не отвергая все формы регистрации как неприемлемые.
Результатов: 323, Время: 0.1023

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский