ЯВЛЯЮТСЯ НЕДОПУСТИМЫМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Являются недопустимыми на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
любые односторонние меры, идущие вразрез с международным правом и препятствующие полной реализации прав человека, являются недопустимыми.
las medidas unilaterales contrarias al derecho internacional que impidan la plena realización de los derechos humanos son inaceptables.
причинения морального ущерба и других унижающих достоинство мер являются недопустимыми.
menciona expresamente que no son admisibles ninguna forma de castigo corporal, daño emocional u otras medidas degradantes.
несовместимы с целями и задачами Конвенции и являются недопустимыми по смыслу статьи 19c Венской конвенции о праве международных договоров.
propósito de la Convención y son inadmisibles en virtud del apartado c del párrafo 19 de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados.
Комментарии представителя Израиля являются недопустимыми, равно как и продолжающаяся оккупация израильским правительством арабских территорий
Los comentarios del representante de Israel son intolerables, como lo son la ocupación continuada del Gobierno israelí de los territorios árabes
оговорки к Факультативному протоколу к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин являются недопустимыми( см. статью 17 Факультативного протокола).
las reservas al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, no son admisibles(véase el artículo 17 de este Protocolo).
лишь определяются действия, которые являются недопустимыми для общества Тасмании.
se limitan a señalar los actos que son inaceptables para la comunidad de Tasmania.
несовместимы с целями и задачами Конвенции и являются недопустимыми в соответствии со статьей 19с Венской конвенции о праве международных договоров.
propósito de la Convención y son inadmisibles en virtud del inciso c del párrafo 19 de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados.
унижающего достоинства обращения), являются недопустимыми.
inhumano o degradante) no son admisibles.
полученные с нарушением требований УПК РФ, являются недопустимыми, они не имеют юридической силы
las pruebas obtenidas en violación del Código son inadmisibles, carecen de fuerza legal
Правительство отметило, что указанные односторонние принудительные меры, принятые Европейским союзом, являются недопустимыми и идут вразрез с нормами международного права
El Gobierno indicó que las mencionadas medidas coercitivas unilaterales adoptadas por la Unión Europea eran inadmisibles e incompatibles con las normas del derecho internacional
создания Африканского союза подобные трагедии являются недопустимыми.
de la creación de la Unión Africana, estas tragedias son inadmisibles.
недавние акты насилия, совершенные экстремистскими группировками правового толка в отношении рома, являются недопустимыми.
subrayó que los últimos actos de violencia cometidos contra los romaníes por milicias de extrema derecha eran inaceptables.
Апелляционная камера установила, что Судебная камера правильно указала, что доказательства в отношении ранее совершенных преступных деяний обвиняемых являются недопустимыми для цели доказывания наличия общей склонности или предрасположенности к совершению преступлений, по которым предъявлено обвинение.
La Sala de Apelaciones consideró que la Sala de Primera Instancia había manifestado debidamente que las pruebas de actos delictivos previamente cometidos por los acusados eran inadmisibles a los efectos de demostrar una propensión o disposición general a cometer los delitos imputados.
Эти действия являются недопустимыми с учетом взятых на себя всеми сторонами Ломейского мирного соглашения обязательств обеспечивать защиту
Esta situación es inaceptable, habida cuenta de los compromisos contraídos por todas las partes en el Acuerdo de Paz de Lomé de garantizar la protección
предлагаемые дополнительные доказательства являются недопустимыми, и отклонила это ходатайство гна Васильевича.
en la que consideraba que las nuevas pruebas que se proponían eran inadmisibles y se desestimaba la moción del Sr. Vasiljević.
ЕКПП рекомендовал подать четкий сигнал о том, что все виды жестокого обращения с заключенными являются недопустимыми и будут жестко пресекаться.
el CPT recomendó que se dijese claramente que todas las formas de malos tratos de reclusos eran inaceptables y que serían tratadas con severidad.
причинения эмоционального ущерба и другие меры, унижающие достоинство, являются недопустимыми.
menciona expresamente que no es admisible ninguna forma de castigo corporal, daño emocional u otras medidas degradantes.
попытки политизировать программу являются недопустимыми.
tentativa destinada a politizar el programa era inadmisible.
Во многих международных обязательствах, принятых на себя Республикой Польша, определены действия, которые являются недопустимыми( например, пытки с целью получения показаний)
Muchas obligaciones internacionales asumidas en nombre de la República de Polonia determinan una serie de actos inadmisibles(por ejemplo, la tortura para obtener testimonio)
такие оговорки являются недопустимыми и не должны каким-либо образом влиять на юридическое действие договора.
esas reservas no son admisibles y no deben influir en los efectos jurídicos del tratado.
Результатов: 77, Время: 0.0492

Являются недопустимыми на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский