НЕДОПУСТИМЫЙ - перевод на Испанском

inaceptable
неприемлемый
нельзя мириться
неприемлимо
недопустимым
no válida
недопустимый
не относится
inadmisible
неприемлемым
недопустимым
intolerable
невыносимой
недопустимым
нетерпимой
неприемлемую
нельзя мириться
возмутительно
непереносимой
inaceptables
неприемлемый
нельзя мириться
неприемлимо
недопустимым
no válido
недопустимый
не относится

Примеры использования Недопустимый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
которые наносят недопустимый ущерб гражданскому населению. Эти усилия имеют исключительно важное значение.
que causan daños inaceptables a los civiles.
Этот недопустимый способ рыбного промысла ведет к гибели многочисленных морских млекопитающих
Esta forma inaceptable de pesca ha causado la pérdida de incontables mamíferos y aves marinas,
Заявитель указал на то, что государство- участник пошло на недопустимый риск, выдав его Мексике, и нарушило тем самым статью 3 Конвенции.
El autor alega que el Estado parte ha asumido un riesgo inaceptable al extraditarlo a México y que ha violado así el artículo 3 de la Convención.
Запрет будет препятствовать передаче кассетных боеприпасов с истекшим сроком службы в зоны конфликтов, где они причиняли бы особо недопустимый гуманитарный ущерб.
La prohibición impediría la transferencia de municiones en racimo caducadas a zonas de conflicto en las que podrían ocasionar un daño humanitario especialmente inaceptable.
Надеюсь, тебе предельно ясно, что будет недопустимый конфликт интересов, если ты будешь представлять Джека Флеминга по какому-либо вопросу.
Espero que sepas que sería un inaceptable conflicto de intereses que representaras a Jack Fleming en cualquier asunto.
Недопустимый параметр функции, например текст вместо числа
Un parámetro de función no es válido; por ejemplo,
прочие типы" радиологического" оружия неизбежно причиняют недопустимый ущерб окружающей среде.
otras armas" radiológicas" causan necesariamente daños no permisibles al medio ambiente.
произвольный и недопустимый захват имущества других лиц
arbitraria e inaceptable de los bienes ajenos
Когда люди видят недопустимый контраст между тем, что ожидается( с точки зрения прав человека),
Cuando la gente ve el intolerable contraste entre lo que se espera en términos de derechos humanos
Существует значительный и недопустимый разрыв между международными нормами, касающимися насилия в отношении женщин, и конкретным политическим обязательством предоставления капитала
Hay una importante e inaceptable laguna entre los estándares internacionales sobre la violencia contra la mujer y el compromiso concreto de capital político
На Конференции было подтверждено, что кассетные боеприпасы наносят недопустимый ущерб гражданскому населению,
En dicha Conferencia se reiteró que las municiones en racimo causan daños inaceptables a la población civil,
Недопустимый пропагандистский язык такого рода лишь усиливает подозрения
Este es el estilo propagandista inaceptable que hace crecer las dudas
Европейское сообщество: выявлен недопустимый риск для нецелевых водных организмов при высвобождении ТБО в поверхностные воды как с предприятий по производству ТБО
Comunidad Europea: Se detectaron riesgos inaceptables para organismos acuáticos no previstos en la liberación en aguas superficiales tanto proveniente de la fabricación de TBT
которые наносят недопустимый ущерб мирному населению.
que causan un daño inaceptable a los civiles.
года международный юридический документ, запрещающий кассетные боеприпасы, причиняющие недопустимый ущерб гражданским лицам.
para finales de 2008, de un instrumento jurídico internacional en el que se prohíban las municiones en racimo que provocan daños inaceptables a los civiles.
которые наносят гражданскому населению недопустимый ущерб, свидетельством чему послужило решение о создании Группы правительственных экспертов для решения этой проблемы.
que causan un daño inaceptable a los civiles, como demuestra la decisión de establecer un Grupo de Expertos Gubernamentales para ocuparse de la cuestión.
наносящих недопустимый ущерб гражданскому населению, и содержались бы положения относительно сотрудничества и помощи.
que causan un daño inaceptable a los civiles, e incluir disposiciones relativas a la cooperación y la asistencia.
Например, в докладе Нигерии отмечается, что высокие темпы роста численности населения в стране обусловили недопустимый уровень добычи природных ресурсов,
Por ejemplo, Nigeria ha informado de que su alta tasa de crecimiento de la población ha provocado un nivel inaceptable de extracción de recursos naturales,
мира на континенте и наносят недопустимый ущерб достоинству суданского народа.
infligen un daño inaceptable a la dignidad del pueblo del Sudán.
данным реализации своих родителей, инвариант класса может помешать им манипулировать этими данными любым способом, который создает недопустимый экземпляр во время выполнения.
de su clase base, las invariantes de la clase base evitan que las derivadas manipulen estos datos de manera que produzcan una instancia incorrecta en tiempo de ejecución.
Результатов: 66, Время: 0.3455

Недопустимый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский