Примеры использования Неприкосновенно на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Статья 17 гласит, что" достоинство человека неприкосновенно" и" никто не должен подвергаться пыткам,
Поступив таким образом, человечество наконец провозгласит, что детство неприкосновенно и что всех детей следует избавить от пагубного воздействия вооруженных конфликтов.
В то же время мы хотели бы подчеркнуть, что статья II Основного закона Венгрии гласит:" Человеческое достоинство неприкосновенно.
которая гласит:" Жилище неприкосновенно.
моральную целостность и свободу неприкосновенно.
Право на человеческое достоинство закреплено в Основном законе Федеративной Республики Германии в качестве одного из основных прав:" Человеческое достоинство неприкосновенно.
Она постулирует в качестве высшего блага конституционного строя уважение человеческого достоинства:« Достоинство человека неприкосновенно.
Кроме того, следует напомнить, что в статье 14 Конституции говорится:" Жилище неприкосновенно.
ее имущество должно быть неприкосновенно, и она должна пользоваться налоговыми
право любого лица на жизнь неприкосновенно.
начинается с заявления о том, что человеческое достоинство неприкосновенно, и далее в ней говорится о том, что немецкий народ в силу этого признает нерушимые
Личность Президента неприкосновенна и охраняется законом.
Открытая бутылка была неприкосновенной в этом городе.
Неприкосновенное, святое место.
Судьи являются неприкосновенными в течение срока своих полномочий.
Дом является неприкосновенным, и эта неприкосновенность не может нарушаться без наличия ордера.
Они считают себя неприкосновенными в ходе агрессии в силу устройства Организации Объединенных Наций.
Личная жизнь каждого человека является неприкосновенной, в том числе и для частных детективов.
В Спеццехе имелся неприкосновенный запас продовольствия, воды, медикаментов.
Жилища являются неприкосновенными, и любое нарушение их неприкосновенности наказуемо.