Примеры использования Неприменение силы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
согласие сторон, беспристрастность и неприменение силы, за исключением случаев самообороны.
первый из них- это неприменение силы.
беспристрастность и неприменение силы, за исключением самообороны.
значение имеют согласие сторон, беспристрастность и неприменение силы, за исключением случаев самообороны.
резо- люции 1244( 1999), а второе- неприменение силы.
беспристрастность и неприменение силы, за исключением самообороны
беспристрастность и неприменение силы, кроме случаев, когда это необходимо в целях самообороны
растягивают три основных принципа миротворчества, а именно согласие сторон, беспристрастность и неприменение силы, за исключением самообороны и защиты мандата.
соблюдение норм международного права; неприменение силы; уважение суверенитета
беспристрастность и неприменение силы, кроме случаев самообороны, являются основными принципами миротворческой деятельности.
включая получение согласия затронутых сторон и неприменение силы, кроме случаев самообороны.
включая согласие сторон, неприменение силы, за исключением самообороны, и беспристрастность.
согласие сторон и неприменение силы.
беспристрастность и неприменение силы, за исключением самообороны
План в отношении" полного отсутствия оружия в космическом пространстве" включает отсутствие базирования оружия в космосе, неприменение силы против систем в космосе
беспристрастность и неприменение силы, за исключением случаев самообороны.
невмешательство во внутренние дела государств и неприменение силы, кроме случаев самообороны.
невмешательство во внутренние дела и неприменение силы в качестве общего правила,
с соблюдением трех базовых принципов, предусматривающих согласие сторон, неприменение силы и беспристрастность.
готова выполнять ответственность в качестве постоянного члена Совета Безопасности в соответствии с нашей философией в отношении международного ведения дел, включая неприменение силы, что запрещено нашей конституцией.