НЕПРОПОРЦИОНАЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ - перевод на Английском

disproportionate use of
несоразмерное применение
непропорциональное применение
чрезмерное применение

Примеры использования Непропорциональное применение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
за неизбирательное и непропорциональное применение им силы против палестинских мирных граждан на оккупированных территориях,
for its indiscriminate and disproportionate use of force against Palestinian civilians in the occupied territories,
с ныне действующим законодательством, что делает непропорциональное применение силы ненужным.
in accordance with the rules governing them, all of which bars the disproportionate use of force.
Соединенных Штатах, где имело место непропорциональное применение силы против демонстрантов.
the United States, where disproportionate use of force had been used against protesters.
использование практики произвольных задержаний, непропорциональное применение силы, уничтожение имущества,
the use of arbitrary detention, disproportionate use of force, property destruction,
однако его чрезмерное и непропорциональное применение силы против безоружного гражданского населения,
yet its excessive and disproportionate use of force against unarmed civilians,
Совет решительно осуждает непропорциональное применение силы и репрессии в отношении гражданского населения
The Council strongly condemns the disproportionate use of force and the repression of the civilian population
с Административным кодексом или в их отношении практикуется непропорциональное применение силы сотрудниками милиции
prosecuted under the administrative code or subjected to disproportionate use of force by police officers
могут помочь объяснить распространение терроризма, причем непропорциональное применение военной силы для борьбы с терроризмом оказалось более пагубным для невинных людей,
could help to explain the spread of terrorism; moreover, the disproportionate use of military force to counter it had proved more harmful to the innocent than to terrorists
их недостатки могли устраняться, а их непропорциональное применение предотвращаться.
their shortcomings can be rectified and their disproportionate use avoided.
подверг критике непропорциональное применение Израилем силы против безоружных демонстрантов
troop-contributing countries and criticized the disproportionate use of force by Israel against unarmed demonstrators
Продолжается практика чрезмерного и непропорционального применения силы израильскими силами безопасности.
Excessive and disproportionate use of force by Israeli security forces continued.
Члены КНО совершили нарушение прав человека, связанное с непропорциональным применением силы.
The YPG committed an abuse of human rights associated with the disproportionate use of force.
Я настоятельно призываю власти Конго в этих усилиях воздерживаться от непропорционального применения силы, что ведет к нестабильности
I strongly urge the Congolese authorities that, in doing so, they refrain from the disproportionate use of force, which contributes to instability
Международное сообщество озабочено продолжением насилия и непропорциональным применением силы, что привело к гибели значительного числа людей
The world community is concerned about the ongoing violence and the disproportionate use of force, which have resulted in a great loss of life
События 17- 31 июля сопровождались непропорциональным применением силы со стороны правоохранительных органов
The events of 17-31 July were accompanied by disproportionate use of force by law enforcement
Были сделаны заявления о неизбирательном и непропорциональном применении силы во время вооруженных столкновений, происходивших в населенных пунктах, со стороны правительственных сил.
Allegations were made of the indiscriminate and disproportionate use of force by Government forces during armed clashes that took place in populated areas.
Авторы СП2 упомянули о протестах, вызванных гибелью одного человека в 2011 году в Скопье в результате непропорционального применения силы со стороны полиции.
JS2 mentioned protests following the death of an individual in Skopje in 2011 as a result of disproportionate use of force by the police.
в том числе в результате неизбирательного и непропорционального применения бочковых бомб
including through the indiscriminate and disproportionate use of barrel bombs
Все силы безопасности в Ираке должны попрежнему делать все возможное для того, чтобы избежать жертв среди гражданского населения и непропорционального применения силы в районах с гражданским населением.
All security forces in Iraq must continue to do their utmost to avoid civilian casualties and the disproportionate use of force in civilian areas.
вместо этого подвергает гражданское население нескольких городов военным нападениям и непропорциональному применению силы.
instead has subjected citizens in several cities to military assault and disproportionate use of force.
Результатов: 56, Время: 0.0363

Непропорциональное применение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский