НЕРАВНОГО РАСПРЕДЕЛЕНИЯ - перевод на Английском

unequal distribution
неравное распределение
неравномерное распределение
несправедливое распределение
неравноправного распределения
неравномерность распределения
непропорциональное распределение
неравенства в распределении
unequal sharing of

Примеры использования Неравного распределения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
для достижения цели увековечивания неравного распределения власти.
to achieve the objective of the perpetuation of the situation of an unequal distribution of power.
Некоторые представительницы подчеркнули, что насилие в отношении женщин является не только одним из проявлений неравного распределения властных полномочий между женщинами
A few representatives stressed that violence against women was not only a manifestation of the unequal distribution of power between women
Кроме того, государства должны оценить методы осуществления трансфертов и вероятность того, что они могут стать причиной неравного распределения труда между мужчинами и женщинами и способствовать сохранению этой системы в домохозяйствах.
In addition, States must determine whether the way in which a programme channels the transfer causes or perpetuates the unequal distribution of labour between the genders within the household.
и на преодоление неравного распределения власти и ресурсов, вытекающего из этих ролей и норм.
women from birth, and the unequal distribution of power and resources that these imply.
С этим связана проблема неравного распределения домашнего труда
Related to this is the issue of unequal distribution of household work
Необходимо также решить проблему неравного распределения домашнего труда
The issue of the unequal distribution of household work and child-rearing on the basis of
Просьба представить информацию о принимаемых эффективных мерах для решения проблемы неравного распределения благ, полученных в результате экономического оживления за период с 1992 года,
Please provide information on the effective measures that have been taken to address the problem of uneven distribution of the benefits of the economic recovery since 1992,
В Платформе действий последствия неравного распределения труда и обязанностей для женщин
The impact of the unequal division of labour and responsibilities on women and girls was addressed
Некоторые исследователи считают, что женщины платят<< репродуктивный налог>> в силу неравного распределения обязанностей по уходу и отмечают,
Some researchers suggest that women pay a"reproduction tax" because of the unequal sharing of responsibilities for caregiving and note that the unpaid care
Неоплачиваемый домашний труд и неоплачиваемые услуги по оказанию медицинской помощи являются наглядными примерами неравного распределения обязанностей между мужчинами
Unpaid domestic labour and health care are clear examples of unequal sharing of responsibilities between men
Ввиду различных темпов развития и неравного распределения ограниченных ресурсов в 1992 году в 271- м муниципалитете не было квалифицированных врачей
Given the reality where there is a varying pace of development and inequitable distribution of scarce resources, 271 municipalities were
выкупа невесты, неравного распределения наследства, определения мужчины в качестве главы семьи
the bride price, the unequal apportionment of inheritance, the choice of men as head of family
Система социального страхования, основанная на продолжительности непрерывного оплачиваемого трудового стажа, в недостаточной мере учитывает положение женщин, прервавших свою работу по причине неравного распределения оплачиваемого и неоплачиваемого труда между женщинами и мужчинами.
Social benefit schemes based on the principle of continuous paid employment do not adequately take into account the situation of women who have interrupted their working careers as a result of an unbalanced division of paid and unpaid work between women and men.
аналогичных мер, которые призваны исправить последствия неравного распределения потенциальных источников доходов
equivalent measures which are designed to correct the effects of the unequal distribution of potential sources of finance
исходя из неравного распределения последующих рисков
from entailing unequally distributed subsequent risks
повышение производительности в целом в экономике, воспроизводятся нежелательные ситуации неравного распределения, плохого качества рабочих мест и структурной неоднородности.
the result will be undesirable situations of distributive inequality, poor quality of jobs and structural heterogeneity.
40 лет усилия по борьбе с нищетой в сельских районах, с точки зрения неравного распределения возможностей и богатства сельские жители являются наиболее уязвимой социальной группой.
last 40 years to counter poverty in the countryside, rural dwellers are the most vulnerable social group when it comes to unequal distribution of opportunities and wealth.
Были организованы два дискуссионных форума по проблематике сырьевых товаров, посвященные следующим вопросам:" Что может дать анализ цепочки создания стоимости для понимания проблемы неравного распределения выгод от глобализации?" и" Добросовестная конкуренция:
Two Commodity Discussion Forums have been organized on"What can value chain analysis reveal about the unequal distribution of gains from globalizations?" and"Fair trade:
возникает из-за неравного распределения пищевых продуктов, а не из-за производства биотоплива,
is due to the unequal distribution of food, and not because of the production of biofuels,
Комитет выражает обеспокоенность по поводу неравного распределения национального богатства в стране
The Committee expresses its concern at the unequal distribution of the national wealth in the country
Результатов: 76, Время: 0.0388

Неравного распределения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский