НЕРЕГУЛЯРНЫХ ФОРМИРОВАНИЙ - перевод на Английском

militias
ополчения
ополченцев
милиции
боевиков
ополченческих
военизированных формирований
ополченские
повстанцев
вооруженных формирований
формирований
militia
ополчения
ополченцев
милиции
боевиков
ополченческих
военизированных формирований
ополченские
повстанцев
вооруженных формирований
формирований
of irregular
с неурегулированным статусом
в неурегулированной
нерегулярных
о незаконных
о нелегальной
неправильного
неорганизованных

Примеры использования Нерегулярных формирований на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
от выполнения этих обязательств, а стимулом для необходимого разоружения и роспуска нерегулярных формирований.
rather serve as an incentive for the necessary disarming and disbanding of militias.
Со времени прекращения гражданской войны правительство Ливана достигло значительных успехов в деле существенного сокращения численности нерегулярных формирований, присутствующих в Ливане.
Since the end of the civil war, the Government of Lebanon has made great strides in significantly reducing the number of militias present in Lebanon.
не допускать проникновения нерегулярных формирований в район Абьея в соответствии с условиями их соглашений.
prevent the entry of militias into the Abyei Area in accordance with the terms of their agreements.
Между тем за время, прошедшее после принятия резолюции, ряд ливанских групп и частных лиц открыто заявляли о необходимости решения проблемы присутствия в стране нерегулярных формирований, прежде всего<< Хизбаллы.
Meanwhile, since the adoption of the resolution, several Lebanese groups and individuals have spoken up against the presence of militias in the country, in particular Hizbullah.
Тем не менее наличие в стране оружия, которое не находится под контролем правительства, и деятельность нерегулярных формирований представляют угрозу для установления правительством Ливана своей исключительной военной власти.
Meanwhile, the continued presence of weapons outside the Government's control and activities of militias constitute a challenge to the Government's exclusive military authority.
В начале марта 2006 года правительство Судана предоставило Группе копию проекта плана разоружения вооруженных нерегулярных формирований в Дарфуре, которую правительство ранее направило в Комиссию Африканского союза по прекращению огня.
Early in March 2006 the Government of the Sudan provided the Panel with a copy of the draft plan for disarming armed militias in Darfur which the Government had submitted previously to the Ceasefire Commission.
Присутствие вооруженных сил из Южного Судана и нерегулярных формирований из Судана в течение почти всего отчетного периода уже создало серьезную угрозу безопасности
The presence of armed forces from South Sudan and militia from the Sudan for much of the reporting period has already posed a significant threat to security
Сирийской Арабской Республики принять меры для предупреждения переброски оружия для нерегулярных формирований на ливанскую территорию
the Syrian Arab Republic to take measures to prevent the movement of arms for the militias into Lebanese territory,
не могла посещать очаги напряженности, находившиеся под контролем вооруженных оппозиционных групп, нерегулярных формирований и правительственных сил,
the Panel was normally unable to visit hotspots under the control of armed opposition groups, militias and Government forces,
я давно считаю, что наилучшим способом борьбы с насилием в стране является разоружение нерегулярных формирований в рамках ведомого ливанцами процесса.
have long believed that the best way to tackle violence in the country is to disarm militias through a Lebanese-led process.
разоружения палестинских нерегулярных формирований в Ливане, но также и в отношении улучшения условий проживания беженцев.
disarming Palestinian militias in Lebanon, but also towards improving the conditions in which the refugee population lives.
я с обеспокоенностью отметил, что члены нерегулярных формирований, виновные в нападениях на гражданское население, вербуются в официальные органы государственной безопасности,
I noted with concern that members of the militia guilty of attacks on civilians were being recruited into official State security organizations,
Принимая во внимание постоянное присутствие и деятельность нерегулярных формирований в Ливане, необходимо улучшить управление
The continued existence and activities of militias in Lebanon require improving the management and control of Lebanon's
сохраняющееся присутствие нерегулярных формирований в совокупности могут привести к росту напряженности,
the continued presence of militias could lead to tensions and possible insecurity
Кроме того, большинство гражданских лиц, погибших от рук правительства или нерегулярных формирований, являются, что особенно поразительно,
Furthermore, most of the civilians killed at the hands of the Government or the militias are, in a strikingly consistent manner,
Я настоятельно призываю к возобновлению политического диалога в Ливане с целью подтверждения приверженности всех сторон делу разоружения нерегулярных формирований в Ливане, в том числе<< Хизбаллы>>, в соответствии с положениями резолюции 1559 2004.
I urge renewed political dialogue in Lebanon to affirm the commitment of all parties to the disarmament of militias in Lebanon, including Hizbullah, in fulfilment of the terms of resolution 1559 2004.
Церемонии в ознаменование роспуска ряда нерегулярных формирований, действовавших в западной части страны, были проведены в присутствии ивуарийских властей,
Ceremonies marking the dismantling of a number of militias operating in the western part of the country were held in the presence of the Ivorian authorities,
продолжение присутствия нерегулярных формирований может привести к возникновению напряженности
the continued presence of militias could lead to tensions
реинтеграцию бывших комбатантов и роспуск нерегулярных формирований и групп самообороны в соответствии с целями примирения
reintegration of former combatants and the dismantling of militias and self-defence groups, consistent with the objectives of reconciliation
демонтированы огневые позиции и посты нерегулярных формирований.
the dismantling of firing positions and checkpoints established by the militias.
Результатов: 83, Время: 0.0386

Нерегулярных формирований на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский