НЕСВОЕВРЕМЕННАЯ - перевод на Английском

late
конце
поздно
позднего
покойного
опоздал
допоздна
с опозданием
задержки
несвоевременного
просроченных
delayed
отсрочка
просрочка
затягивать
затягивание
отставание
незамедлительно
задержки
промедления
проволочек
задержать
untimely
несвоевременное
безвременной
преждевременной
failure
неспособность
провал
отказ
неудача
сбой
отсутствие
невыполнение
непринятие
несоблюдение
невозможность
delays
отсрочка
просрочка
затягивать
затягивание
отставание
незамедлительно
задержки
промедления
проволочек
задержать
delay
отсрочка
просрочка
затягивать
затягивание
отставание
незамедлительно
задержки
промедления
проволочек
задержать
on time
своевременно
вовремя
в срок
на время
по расписанию
по своевременному
по графику

Примеры использования Несвоевременная на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Несвоевременная уплата взносов по ОСМС может привести к приостановлению расходных операций по банковским счетам плательщика взносов.
Late payment of OSMI contributions could lead to suspension of bank accounts operations of the contributor.
Несвоевременная выдача ордеров на арест оказывает негативное воздействие на расследование преступлений
The failure to issue arrest warrants in a timely manner hampers the investigation
Несмотря на то, что финансовая устойчивость крайне необходима для макроэкономической стабильности, несвоевременная и плохо спланированная финансовая консолидация может подорвать перспективы роста.
While fiscal sustainability is imperative for macroeconomic stability, untimely and poorly planned fiscal consolidation may undermine growth prospects.
Несвоевременная закупка оборудования для обеспечения жизни
Delays in the procurement of welfare equipment
Основополагающей причиной существования такого положения является несвоевременная выплата и невыплата государствами- членами начисленных взносов.
This situation is fundamentally caused by the late payment and non-payment by Member States of assessed contributions.
Несвоевременная поставка: в ЭСКАТО
Delays in delivery: at ESCAP
Признавая, что несвоевременная уплата начисленных взносов,
Recognizing that late payments of assessed contributions,
Несвоевременная выплата зарплаты персоналу операций по поддержанию мира,
Delays in the payment of the personnel of a peacekeeping operation, in particular,
Важнейшим отдельно взятым фактором, обусловившим недоиспользование средств, была неуплата или несвоевременная уплата начисленных взносов.
The single most important factor contributing to the underutilization was due to non- or late payment of assessed contributions.
расчеты с контрагентами, несвоевременная репатриация выручки,
settlements with counterparties, late repatriation of proceeds,
При этом препятствиями к совершению покупок в интернет- магазинах могут служить также неполные сведения о товарах, несвоевременная доставка, утеря
Other factors that may prevent Internet users from buying products online are: incomplete description of products and their characteristics, late delivery, lost
Несвоевременная выплата начисленных взно- сов является одной из главных проблем для ЮНИДО,
The timely payment of assessed contributions was one of the main problems facing UNIDO,
Главная причина неудовлетворительной работы угольных предприятий- несвоевременная подготовка действующей очистной линии забоев из-за недостатка денежных средств.
The main reason for the unsatisfactory performance of coal-mining enterprises is the delay in the preparation of cleaned faces caused by a lack of funds.
Однако несвоевременная индексация уровня минимальной заработной платы, с которой соотнесена величина пособия на ребенка, обусловила снижение роли пособия в жизнеобеспечении детей.
However, the tardy index linking of the minimum wage to which the amount of the child benefit is related has resulted in the benefit playing a lesser role in providing for the child.
Несвоевременная финансовая эйфория,
Misplaced financial euphoria,
политика ущемления бедных, несвоевременная приватизация жизненно важных секторов, например водоснабжения и энергетики.
policies that penalize the poor, ill-considered privatization of key sectors such as water supply and energy.
положение с соблюдением сроков выплаты объявленных взносов по-прежнему вызывает озабоченность ввиду того, что несвоевременная выплата взносов неблагоприятно сказывается на состоянии наличности ПРООН.
over that of 1994, the timing of the payments of pledged contributions continues to be a matter of concern because of the unfavourable impact of delayed payments on UNDP cash flow.
Несвоевременная оплата жителями счетов за коммунальные услуги приводит к тому, что управляющие компании остаются должны ресурсоснабжающим компаниям
Untimely payment of bills by residents leads to the fact that the management companies owe to the resource-supplying companies and are forced to
Наиболее частые вопросы, поднимавшиеся в заявлениях, сводились к следующему: несвоевременная выплата зарплаты,
The most common issues raised in petitions referred to: failure to pay wages on time,
После того, как правительство предоставило Криду право на реального ребенка( сына), ее планировали списать, но несвоевременная смерть Саманты
She was scheduled for decommissioning after the Creeds were granted a real baby son by the government, but the untimely deaths of Samantha
Результатов: 77, Время: 0.077

Несвоевременная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский