НЕСКОЛЬКИХ ПОЛОЖЕНИЙ - перевод на Английском

Примеры использования Нескольких положений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оговорка может касаться одного или нескольких положений договора или, в более общем плане,
A reservation may relate to one or more provisions of a treaty or, more generally,
Оговорка может касаться одного или нескольких положений договора или, в более общем плане,
A reservation may relate to one or more provisions of a treaty or, more generally,
оговорка может касаться одного или нескольких положений договора или, более общим образом,
that a reservation may relate to one or more provisions of a treaty or, more generally,
Принятие данного текста имеет жизненно важное значение для выполнения нескольких положений нового Уголовного кодекса,
The enactment of this legislation is vital to the implementation of several provisions of the new Penal Code, especially since the current Code
недвусмысленно исключающих применение одного или нескольких положений договораТекст такого положения может состоять из одного слова;
clearly excluding the application of one or more provisions The provision in question may consist of one word;
Заявители утверждали, что эти акты были приняты в нарушение нескольких положений армянского законодательства, касающихся процедуры оценки воздействия на окружающую среду( ОВОС),
The applicants alleged that those acts were issued in contravention of several provisions of Armenian legislation relating to the environmental impact assessment(EIA) procedure, land, water,
В сообщении утверждалось о несоблюдении Чешской Республикой нескольких положений статьи 9 Конвенции
The communication alleged non-compliance by the Czech Republic with several provisions of article 9 of the Convention
в принятом СС решении указано на прямую поддержку вывода о несоблюдении Украиной нескольких положений Конвен- ции в отношении проекта и законодательства.
that the decision adopted by the MOP had explicitly endorsed the finding of non-compliance by Ukraine with several provisions of the Convention in relation to the project and the legislation.
Воспринимаемое буквально венское определение, сохраненное Комиссией в пункте 1, по-видимому, исключает из общей категории оговорок односторонние заявления, касающиеся не какого-либо конкретного положения или нескольких положений договора, но всего текста последнего.
Taken literally, the Vienna definition which the Commission has included in paragraph 1 appears to exclude from the general category of reservations unilateral statements that concern not one specific provision or a number of provisions of a treaty, but the entire text.
и нескольких положений, регулирующих связь между протоколом и Конвенцией.
contained in article 1(c) of the Convention, and a series of provisions governing the relationship between the Protocol and the Convention.
то же право может быть предметом нескольких положений.
the same right may be the subject of several provisions.
Условный подход" или" подход по выбору" позволяющий государству- участнику отказаться от применения процедуры сообщений в отношении одного или нескольких положений, содержащихся в пункте 1 статьи 2
A"reservation" or"opt-out" approach allowing a State party to exclude the application of the communications procedure from one or several provisions contained in articles 2, paragraph 1,
рассмотрело предложения Комитета и, в принципе, одобрило выводы Комитета о несоблюдении Беларусью нескольких положений Конвенции, касающихся уведомления,
in principle endorsed the Committee findings that Belarus was not in compliance with several provisions of the Convention relating to notification,
Комитет, в частности, хотел бы выразить озабоченность в связи с наличием серьезных противоречий между, с одной стороны, многочисленными и совпадающими утверждениями о серьезных нарушениях нескольких положений Пакта, и в особенности статей 6,
The Committee wishes in particular to express its concern at the major contradictions between the many consistent allegations of serious violations of several provisions of the Covenant, notably articles 6,
выразила обеспокоенность по поводу нескольких положений, которые, по всей видимости, противоречили международным стандартам в области прав человека.
raised concerns regarding several provisions that appeared to be contrary to international human rights standards.
в которых констатировались нарушения нескольких положений Пакта и рекомендовалось немедленное освобождение заявителя,
finding violations of several provisions of the Covenant and recommending the author's immediate release,
содержащий утверждения о несоблюдении Соединенным Королевством нескольких положений статьи 9 Конвенции.
alleging non-compliance by the United Kingdom with several provisions of article 9 of the Convention.
в принятом Совещанием Сторон решении указано на прямую под- держку вывода о несоблюдении Украиной нескольких положений Конвенции в связи с данным проектом
that the decision adopted by the Meeting of the Parties had explicitly endorsed the finding of non-compliance by Ukraine with several provisions of the Convention in relation to the project
Проект руководящего положения 4. 2. 5 касается случая исключающих оговорок, когда авторы намерены исключить юридическое действие одного или нескольких положений договора; в проекте руководящего положения 4. 2. 6 рассматривается вторая категория последствий,
Draft guideline 4.2.5 dealt with the case of excluding reservations by which their authors purported to exclude the legal effect of one or more provisions of the treaty; draft guideline 4.2.6 addressed the second category of effects,
не исключает юридическое действие какого-либо одного или нескольких положений договора или юридическое действие договора в целом,
exclude the legal effects of one or more provisions of the treaty, or of the treaty as a whole, regardless of whether these States
Результатов: 67, Время: 0.0371

Нескольких положений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский