НЕСУЩИЙ - перевод на Английском

carrying
нести
носить
переносить
перевозить
осуществлять
выполнять
проводить
вести
перенести
таскать
bearing
медведь
иметь
медвежий
мишка
медвежонок
покрывать
терпеть
медведица
наноситься
переносить
supporting
поддержка
поддерживать
помощь
содействие
сопровождение
вспомогательный
обоснование
содействовать
обеспечение
carrier
перевозчик
носитель
авиаперевозчик
авиакомпания
авианосец
транспортер
кэрриер
несущей
оператора
переносчиком
bringer
несущий
вестником
провозвестника
предвестник
приносящий
the bringer of
carries
нести
носить
переносить
перевозить
осуществлять
выполнять
проводить
вести
перенести
таскать
bears
медведь
иметь
медвежий
мишка
медвежонок
покрывать
терпеть
медведица
наноситься
переносить
responsible
отвечать
ответственного
несет ответственность
занимающихся
виновных
поручено
возложена
несущего ответственность
уполномоченных
возложена ответственность

Примеры использования Несущий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Несущий каркас надземных этажей состоит из монтируемых железобетонных элементов.
The load-bearing framework of the above-ground floors is prefabricated reinforced concrete elements.
Это есть Час, несущий Единение, Обновление Сил.
It is the hour of communion which brings about the renewal of power.
И Луч, Облик несущий, активной энергией будет.
And the Beam, Shape bearing, active energy will be.
Если они пройдут несущий порог, всю эту штуку просто смоет.
If it passes a load-bearing threshold, the whole thing could just give way.
Несущий вздор с уверенностью.
Spewing nonsense with authority.
Это несущий тираннозавр.
That's a load-bearing T-Rex.
Крюки должны надежно входить в несущий материал, а не только в штукатурку.
The hooks must be placed in the load-bearing material, not just in the plaster.
Спутниковый несущий каркас.
Satellite load frame.
Функция Несущий, водонепроницаемый.
Function Nonslip, Waterproof.
Это Сет Бирн из Искателей Тьмы, несущий правду с этой… парковки.
This is Darkside Seeker Seth Byrne, bringing you the truth from this… uh, parking lot.
Он- Несущий смерть.
He's the Bringer of Death.
Выравнивание: Несущий подшипник.
Aligning: Non-Aligning Bearing.
Седло полуприцеп несущий максимально допустимую массу 16670kg( 2 человека)/ 16605kg( 3 человека),
Saddle semi-trailer carrying maximum permissible mass of 16670kg(2 persons)/ 16605kg(3 people),
Для того, чтобы работник рассматривался как несущий ответственность за соответствующих лиц по данному Закону, необходимо выполнение всех трех условий.
All three conditions must be met in order for the employee to be regarded as bearing responsibility for the relevant individuals in the sense of the Act.
Привод грузовик Фред Flintstone, несущий камни из карьера на фабрику,
Drive the truck Fred Flintstone carrying stones from the quarry to the factory,
Архитектурно- несущий фасад от bétons feidt состоит из монолитной полосы бетона длиной более 1000 м.
The architectural supporting facade from bétons feidt consists of one single concrete strip with over 1000 metres of length.
Смотри, большой пароход, несущий свой хрупкий человеческий груз на самые дальние позаброшенные форпосты империи.
Look, big steamer. Bearing her precious human freight to the farthest flung outposts of the Empire.
Провинция Гуйчжоу выделяется как регион, несущий самый значительный рост уровня минимальной заработной платы в 2016 году, на 55.
Guizhou province stands out as the region carrying the most significant hike of minimum wage levels in 2016, 55 percent.
Сначала к стене прикручивается анодированный алюминиевый несущий профиль с модулем пластины и функциями,
First, an anodised aluminium carrier profile with the PCB unit and functions is screwed onto the wall,
у нас есть этот удивительный ответственность несущий благую весть" каждого", так как Бог желает, чтобы« каждый будет спасен.
we have this awesome responsibility of bearing the good news to"everyone" since God desires that"everyone be saved.
Результатов: 149, Время: 0.4848

Несущий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский