НЕТАРИФНЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ - перевод на Английском

non-tariff restrictions
non-tariff barriers
нетарифные барьеры
non-tariff-based restrictions

Примеры использования Нетарифных ограничений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
включая введение тарифных и нетарифных ограничений, повышение таможенных пошлин
including tariff and non-tariff barriers, tariff escalation
включая тарифную эскалацию, высокие ставки таможенных пошлин на промышленную продукцию в некоторых странах и распространение нетарифных ограничений в отношении экспорта стран с низким уровнем дохода.
including tariff escalation, high industrial tariffs in some countries, and the increasing prominence of non-tariff barriers to the exports of low-income countries would help promote industrial development.
В связи с распространением феномена глобальных производственно- сбытовых цепочек встает вопрос о необходимости применения целостного подхода к решению комплекса вопросов, связанных с торговлей, инвестициями и услугами, в целях сокращения операционных расходов в частях, связанных с применением тарифных и нетарифных ограничений, на всем протяжении производственно- сбытовой цепочки.
The growing phenomenon of global value chains makes the case for a holistic focus encompassing the trade-investment-services nexus to reduce tariff and non-tariff components of transaction costs throughout the value chain.
призванных не допустить возникновения такой ситуации, когда отмена тарифных и нетарифных ограничений в торговле сводится на нет барьерами, устанавливаемыми компаниями
laws to prevent a situation in which the elimination of tariff and non-tariff restrictions to trade is negated by firm-imposed barriers to competition
дифференцированного режима, нетарифных ограничений, а также влияние Соглашения об инвестиционных мерах,
differential treatment, non-tariff barriers and the impact of the Agreement on Trade-Related Investment Measures(TRIMs Agreement)
касающиеся отмены тарифных и нетарифных ограничений как на сырье, так и на готовую продукцию.
covering the elimination of tariff and non-tariff barriers for both primary and processed products.
Что касается режима применения нетарифных ограничений, практикуемых ЕС, необходимо тщательно анализировать тенденции в развитии переговоров ЕС со странами- кандидатами на предмет возможности сохранения ими своих национальных нетарифных ограничений на белорусский экспорт в течение переходного периода,
As to the regime for applying the non-tariff-based restrictions practised in the EU, it will be necessary to analyse developments in the EU's negotiations with candidate countries carefully to see whether they may keep their national non-tariff-based restrictions on Belarusian exports during the transitional period,
создание на уровне каждого регионального сообщества зоны свободной торговли на основе соблюдения сроков постепенного устранения тарифных и нетарифных ограничений в рамках торговли внутри Сообщества
at the level of each regional community, establishment of a free trade area through the observance of the timetable for the gradual removal of tariff and non-tariff barriers to intra-Community trade,
ограничительная деловая практика не препятствовала использованию выгод, связанных с отменой тарифных и нетарифных ограничений, затрагивающих международную торговлю.
do not impede or negate the realization of benefits that should arise from the liberalization of tariff and non-tariff barriers affecting international trade.
количественной оценке нетарифных ограничений, поддержке сотрудничества по линии ЮгЮг
the identification and quantification of non-tariff barriers, the provision of support to South-South cooperation
количественной оценке нетарифных ограничений, поддержке сотрудничества по линии Юг- Юг
the identification and quantification of non-tariff barriers, the provision of support to South-South cooperation
ликвидации дискриминационных тарифных и нетарифных ограничений.
elimination of discriminatory tariff and non-tariff measures.
также рассмотрение вопроса о дальнейшем снижении тарифов и ликвидации нетарифных ограничений для товаров из стран Африки.
to consider further reduction in tariffs as well as the removal of non-tariff barriers for African products.
количественной оценке нетарифных ограничений, поддержке сотрудничества по линии ЮгЮг
the identification and quantification of non-tariff barriers, the provision of support to South-South cooperation
Нетарифные ограничения( например,
Non-tariff barriers(e.g. quotas,
Нетарифные ограничения.
Non-tariff barriers.
Нетарифные ограничения.
Non-tariff restrictions.
Тарифные и нетарифные ограничения в торговле между африканскими странами зачастую остаются одним из основных препятствий на пути расширения внутрирегиональной
Tariff and non-tariff barriers on trade among African countries often remain a major obstacle to increased intraregional
Должен быть рассмотрен также вопрос о количественных ограничениях и других нетарифных ограничениях, и государства- члены АСЕАН обмениваются списками таких ограничений..
Quantitative restrictions and other non-tariff restrictions are also to be addressed and ASEAN member States have been exchanging lists of such restrictions..
Оратор настоятельно призывает развитые страны устранить тарифные и нетарифные ограничения, а также отменить субсидии, которые препятствуют импорту сырьевых товаров из развивающихся стран.
He urged the developed countries to remove tariff and non-tariff barriers and to abolish subsidies which hindered the import of commodities from the developing countries.
Результатов: 46, Время: 0.0315

Нетарифных ограничений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский